Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
エスカレーターはどこですか?
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
だんだんエスカレートしてきた。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
上りのエスカレーターはどこですか?
英語の訳
- Where's the up-escalator?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
エビ・カニ・ロブスターは甲殻類です。
英語の訳
- Shrimps, crabs, and lobsters are crustaceans.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エイヴィスのカウンターはどこですか。
英語の訳
- Where is the Avis counter?
TatoebaCC BY 2.0 FR
エースレンタカーはどこにありますか。
英語の訳
- Where's the office for Ace rental car?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
脱線がどんどんエスカレートしていく。
英語の訳
- The digression is escalating more and more.
TatoebaCC BY 2.0 FR
標識はエスカレーターの位置を示している。
英語の訳
- The sign indicates the location of the escalator.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
サッカーはエキサイティングなスポーツです。
英語の訳
- Soccer is an exciting sport.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その男の要求は、さらにエスカレートしていった。
英語の訳
- The man's demands escalated even further.
TatoebaCC BY 2.0 FR
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
英語の訳
- People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
英語の訳
- I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。
英語の訳
- I've never given anyone a Hermes scarf.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
英語の訳
- Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
エスカレーターをご利用の際は、手すりにつかまり、黄色い線の内側にお乗りください。
英語の訳
- When riding the escalator, please hold the handrail and stand inside the yellow line.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
英語の訳
- Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
英語の訳
- "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
オーストラリアにある「エア・ハイウェイ」って、一回もカーブがない世界一長くてまっすぐな道なんだって。
英語の訳
- The "Air Highway" in Australia is the longest road in the world without any curves.
TatoebaCC BY 2.0 FR
マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
英語の訳
- There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
TatoebaCC BY 2.0 FR
60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
英語の訳
- 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".