インディアンは弓と矢で戦った。
英語の訳
- The Indians fought with bows and arrows.
インディアンがこの地域に住んだ。
英語の訳
- Indians inhabited this district.
彼はインディアンとともに過ごしていた。
英語の訳
- He was living with the Indians.
彼らはとりでをインディアンの手に渡した。
英語の訳
- They abandoned the fort to the Indians.
アリエルはライスプディングが好きなんだよ。
英語の訳
- Ariel likes rice pudding.
インディアンの祖先はアジアからやってきた。
英語の訳
- The Indians' ancestors arrived from Asia.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
英語の訳
- The gift delighted the Indians very much.
今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
英語の訳
- To this day we call them Indians.
アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
英語の訳
- Andy is master of French and German.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
英語の訳
- That custom originated with the American Indians.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
英語の訳
- At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい?
英語の訳
- I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?
仕事によってアイデンティティを感じることができたと、彼女は言っていた。
英語の訳
- She said that her job gave her a sense of identity.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
英語の訳
- The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
英語の訳
- Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
部屋が静かになった時インディアナ・ジョーンズは罠ではあるまいかと迷いました。
英語の訳
- Indiana Jones wondered if it wasn't a trap when the room became silent.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
英語の訳
- The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
英語の訳
- Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
英語の訳
- American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
英語の訳
- They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.
3つ以上のものを列挙するときは、A, B, C(,) and D というような言い方をします。and の前のコンマはあってもなくても構いません。
英語の訳
- If you are listing more than 3 items, use an expression like "A, B, C, and D", it doesn't matter if you exclude the comma before "and".
芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。
英語の訳
- Even if a work of art does not change, its value can change depending on how the artist's identity is portrayed at an exhibition.
9世紀以降のバイキングの勢力拡大はノルマンディ、ガリシア、アンダルシア、シチリア、クリミアといった地域へと達した。
英語の訳
- The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.