ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
英語の訳
- Mr Brown left for England on May 15.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
英語の訳
- The French are our neighbors across the Channel.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
英語の訳
- We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom handed Mary a glass of red wine.
彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか?
英語の訳
- Does he speak English, French or German?
例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
英語の訳
- For example, he speaks German, French and English.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
英語の訳
- Ireland and England are separated by the sea.
- A sea separates Ireland and England.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
英語の訳
- Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
ドイツ語じゃなくて、エスペラント語を勉強したいんだ。
英語の訳
- I want to study Esperanto instead of German.
- I want to study not German, but Esperanto.
この作品はCC BY 4.0ライセンスの下に提供されています。
英語の訳
- This work is licensed under a CC BY 4.0 license.
トムね、フランス語の最後のテストでAを取ったんだよ。
英語の訳
- Tom got an A on his last French test.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
英語の訳
- The English love the unicorn as much as they love the lion.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
英語の訳
- The union of Scotland and England took place in 1706.
たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
英語の訳
- For example, he speaks German, French and English.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
英語の訳
- The government prohibits us from carrying guns without a license.
彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
英語の訳
- He does not know English, not to mention German or French.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
英語の訳
- He dropped his wineglass and broke its stem.
彼女、近くのレストランでウェイトレスとして働いてるよ。
英語の訳
- She works as a waitress at a nearby restaurant.
彼はワイングラスを落とし、グラスの足を折ってしまった。
英語の訳
- He dropped his wineglass and broke its stem.
ドイツ語、フランス語はおろか、彼は英語すら分からない。
英語の訳
- He does not know English, not to mention German or French.
彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
英語の訳
- She speaks not only German and French, but English as well.
トムはほとんどネイティブのようにフランス語を話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost like a native.
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
英語の訳
- We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
英語の訳
- The climate of England is milder than that of Scotland.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
英語の訳
- The hardness of diamond is such that it can cut glass.