YOMI読みの道

例文

インストを含む例文一覧

インストを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全201件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件インスト
前の25件7 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。

英語の訳

  • If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind.
出典: Tatoeba文番号 186399
TatoebaCC BY 2.0 FR

配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。

英語の訳

  • Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
出典: Tatoeba文番号 121526
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

英語の訳

  • It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
出典: Tatoeba文番号 76425
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

ローマカトリックの英語での祈りは、スペイン語やタガログ語のように優雅なものではない。

英語の訳

  • Roman Catholic prayers in English are not as elegant as in Spanish or Tagalog.
出典: Tatoeba文番号 10906876
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。

英語の訳

  • I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
出典: Tatoeba文番号 402842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。

英語の訳

  • It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 197794
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。

英語の訳

  • A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
出典: Tatoeba文番号 229958
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。

英語の訳

  • Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
出典: Tatoeba文番号 225243
TatoebaCC BY 2.0 FR

ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。

英語の訳

  • It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 192560
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。

英語の訳

  • The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
出典: Tatoeba文番号 74084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の好きな物語は、『赤毛のアン』『トム・ソーヤーの冒険』『アルプスの少女ハイジ』なんだ。

英語の訳

  • My favorite stories are "Anne of Green Gables", "The Adventures of Tom Sawyer" and "Heidi, Girl of the Alps".
出典: Tatoeba文番号 9361184
TatoebaCC BY 2.0 FR

タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。

英語の訳

  • The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
出典: Tatoeba文番号 204000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。

英語の訳

  • In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.
出典: Tatoeba文番号 76854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンクしたタイヤを取り外してスペアタイヤを取付けられるように、トムは車をジャッキアップした。

英語の訳

  • Tom jacked up the car, so he could take off the flat tire and put on the spare.
出典: Tatoeba文番号 9843846
TatoebaCC BY 2.0 FR

北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。

英語の訳

  • In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
出典: Tatoeba文番号 82459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。

英語の訳

  • You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
出典: Tatoeba文番号 232737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。

英語の訳

  • When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
出典: Tatoeba文番号 115637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。

英語の訳

  • The song "Katyusha" was written by Mikhail Isakovsky and Matvei Blanter.
出典: Tatoeba文番号 8791793
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。

英語の訳

  • It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
出典: Tatoeba文番号 227921
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

英語の訳

  • The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
出典: Tatoeba文番号 993589
TatoebaCC BY 2.0 FR

インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。

英語の訳

  • Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
出典: Tatoeba文番号 76855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。

英語の訳

  • Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
出典: Tatoeba文番号 74622
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」

英語の訳

  • "What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."
出典: Tatoeba文番号 2692934
TatoebawatCC BY 2.0 FR

ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。

英語の訳

  • Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
出典: Tatoeba文番号 214588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。

英語の訳

  • I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
出典: Tatoeba文番号 195719