私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
英語の訳
- We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
英語の訳
- Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
あそこのカウンターでウイスキー飲んでいるヤツ、けっこう私のタイプだわ。
英語の訳
- See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
英語の訳
- Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
英語の訳
- Instead, he worked a switch that controlled his computer.
フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
英語の訳
- Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
英語の訳
- The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
英語の訳
- Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
英語の訳
- In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。
英語の訳
- I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。
英語の訳
- Please show your passport and E-ticket to the counter, hand over your luggage and check in.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
英語の訳
- I want to talk to the famous pianist before his concert.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
英語の訳
- If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind.
ローマカトリックの英語での祈りは、スペイン語やタガログ語のように優雅なものではない。
英語の訳
- Roman Catholic prayers in English are not as elegant as in Spanish or Tagalog.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
英語の訳
- I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
英語の訳
- Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
英語の訳
- It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
英語の訳
- Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
英語の訳
- The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
英語の訳
- "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
パンクしたタイヤを取り外してスペアタイヤを取付けられるように、トムは車をジャッキアップした。
英語の訳
- Tom jacked up the car, so he could take off the flat tire and put on the spare.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
英語の訳
- To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
英語の訳
- John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."