私はイメージカラーをピンクに決めた。
英語の訳
- I have decided on pink for the image color.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
英語の訳
- There are people called Incas in South America.
ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。
英語の訳
- Native Americans fought with bow and arrow.
インフォーメーションカウンターはどこでしょう?
英語の訳
- Where is the information counter?
マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
英語の訳
- Michael Jackson is popular in the US.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
英語の訳
- On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
英語の訳
- Iran proclaimed war against the US.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
英語の訳
- Spanish is spoken in most countries of South America.
メアリーはタイムマシンを使ってカンニングをした。
英語の訳
- Mary used her time machine to cheat on the exam.
ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。
英語の訳
- Henry James was an American by birth.
空港のインフォメーションカウンターで働いています。
英語の訳
- I work at an airport information desk.
- I work at an information counter at the airport.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
英語の訳
- Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
英語の訳
- That custom originated with the American Indians.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
英語の訳
- He respects Einstein, an American scientist.
アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。
英語の訳
- The first colonizers of the United States of America were the English and French.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
英語の訳
- He had left Spain for South America with 200 men.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
英語の訳
- In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
英語の訳
- The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
英語の訳
- Yesterday I met two Americans who are bicycling through Japan.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
英語の訳
- Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
英語の訳
- It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.
- They say that the Vikings discovered America before Columbus.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
英語の訳
- I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
英語の訳
- The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
英語の訳
- Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.