使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
イランイランを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのワイングラスの取り扱いには気を付けてね。
英語の訳
ベテランドライバーでもミスをすることがある。
英語の訳
ライオンを生け捕りにしなくてはならないんだ。
英語の訳
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
英語の訳
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
英語の訳
健は以前イングランドに行ったことがあります。
英語の訳
私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
英語の訳
私はフライトアテンダントの職につきたいです。
英語の訳
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
英語の訳
日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
英語の訳
彼がイングランドについて言った事は本当です。
英語の訳
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
英語の訳
彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
英語の訳
やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。
英語の訳
トムは大きなスプーンでフライパンを叩いている。
英語の訳
トムは、お昼はインスタントラーメンで済ませた。
英語の訳
フライパンは丁寧に使えば安物でも長く持ちます。
英語の訳
それは、アイルランドの古くからのしきたりです。
英語の訳
ハワイには日本料理のレストランがたくさんある。
英語の訳
あの弁護士にはたくさんのクライアントがいます。
英語の訳
先週さ、トムとロッククライミングに行ったんだ。
英語の訳
アイルランドにはヘビが全然いないって、本当なの?
英語の訳
「ソレイユ」はフランス語で太陽という意味です。
英語の訳
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
英語の訳
ジムはフランス語とドイツ語を使いこなせている。
英語の訳