古い中古のダイヤモンドでもないよりはましよ。
英語の訳
- It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
英語の訳
- Some teachers peel potatoes while teaching.
カットされていないダイヤモンドは輝きはしない。
英語の訳
- A diamond that hasn't been cut doesn't shine.
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
英語の訳
- I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
英語の訳
- Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.
ケモナーはスペイン語を学ぶ心理的ハードルが高い。
英語の訳
- Furries face psychological hurdles in learning Spanish.
ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
英語の訳
- I want some potatoes. Do you have any?
ニンジン、玉ネギ、ジャガイモ、牛肉……あと、何入れたい?
英語の訳
- Carrots, onions, potatoes, beef... what else do you want to put in?
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
英語の訳
- You've never seen a genuine diamond.
パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
英語の訳
- Acid fruits like pineapples and lemons are sour.
古びたお下がりのダイヤモンドでも全くないよりはいいよ。
英語の訳
- It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
ケモナーが集まるイベントでは耳や尻尾を引っ張る輩がいる。
英語の訳
- At furry conventions, there are those who pull on ears or tails.
イスラム教徒なわけじゃないんだけど、モスクは好きなんだ。
英語の訳
- Although I'm not Muslim, I do like mosques.
スイスでは、モルモットを1匹だけで飼うと違法になります。
英語の訳
- In Switzerland, it's illegal to own just one guinea pig.
マイクラをちょこっとプレイしたいならハードコアモードが最適。
英語の訳
- If you want to play Minecraft just a bit, then Hardcore mode is the best choice.
スイスでは、モルモットを1頭だけ所有することは違法になります。
英語の訳
- In Switzerland, it's illegal to own just one guinea pig.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
英語の訳
- They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
パパが僕はトウモロコシを食べてる鶏のようにタイプするって言うんだ。
英語の訳
- My dad says I type like a chicken eating corn.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
鉄のツルハシかそれ以上のものがないと、ダイヤモンドの採掘はできません。
英語の訳
- You can't mine diamonds without an iron pickaxe or better.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した。
英語の訳
- Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
お姉ちゃんがね、市場でナスとジャガイモとズッキーニあと白菜を買ってきたよ。
英語の訳
- Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
英語の訳
- It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
英語の訳
- Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.