彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
英語の訳
- She couldn't accustom herself to New England winters.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
英語の訳
- This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
「バニラアイスに醤油をかけるとおいしいんだって」「え、まじで!?」
英語の訳
- "I've heard soy sauce goes well with vanilla ice cream." "For real?"
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
英語の訳
- The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
いつもポニーテールばっかじゃん。たまにはツインテールにしてみたら?
英語の訳
- You always wear a ponytail. Why not try pigtails every now and then?
- You always wear a ponytail. Why not try pigtails once in a while?
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
英語の訳
- Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
- Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
英語の訳
- We went through St. Louis on the way to New Orleans.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
英語の訳
- He has two daughters, one is a pianist and the other is a violinist.
彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
英語の訳
- The manual they asked him to read was two inches thick.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
英語の訳
- Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
英語の訳
- Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
英語の訳
- According to TV news, there was a plane crash in India.
ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
英語の訳
- The New York Times reviews her gallery all the time.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。
英語の訳
- Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
英語の訳
- Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
英語の訳
- I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
お姉ちゃんがね、市場でナスとジャガイモとズッキーニあと白菜を買ってきたよ。
英語の訳
- Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
英語の訳
- What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
英語の訳
- ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
英語の訳
- Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
英語の訳
- The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ホワイトニングなどの治療を行います。ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
英語の訳
- We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
英語の訳
- Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
「海が見えるバルコニーが欲しかったの」「じゃぁなんで、アイオワに農場を買ったんだ?」
英語の訳
- "I wanted a balcony with a view of the sea." "Then why did you buy a farm in Iowa?"