これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
英語の訳
- This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
英語の訳
- The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
英語の訳
- Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
英語の訳
- You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
英語の訳
- Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
映画館は、インターネット上に出回る違法コピーのせいで、収益をますます失いつつある。
英語の訳
- Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
英語の訳
- According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
英語の訳
- In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
英語の訳
- Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
英語の訳
- If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
英語の訳
- It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
英語の訳
- Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
英語の訳
- Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
ローマカトリックの英語での祈りは、スペイン語やタガログ語のように優雅なものではない。
英語の訳
- Roman Catholic prayers in English are not as elegant as in Spanish or Tagalog.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
英語の訳
- I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
英語の訳
- In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
英語の訳
- Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
英語の訳
- On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
英語の訳
- The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
英語の訳
- Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
英語の訳
- If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
英語の訳
- A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
英語の訳
- Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
英語の訳
- We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
英語の訳
- It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.