しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
英語の訳
- But Jesus would not entrust himself to them.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
英語の訳
- Open source is the engine that drives technological innovation.
かわいらしいウエイトレスさんが、私たちを担当してくれた。
英語の訳
- A pretty waitress waited on us.
イエスの本来どんな姿であったかなど私たちには分からない。
英語の訳
- We don't know how Jesus really looked.
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
- Mrs. Jones is teaching computer science.
今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?
英語の訳
- What are you speaking now? Esperanto, Spanish or Italian?
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
英語の訳
- English people call elevators "lifts".
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
英語の訳
- That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
英語の訳
- Please open the file circled in red with a text editor.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
英語の訳
- This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
英語の訳
- Jesus answered, "I tell you the truth."
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
英語の訳
- Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
英語の訳
- When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
英語の訳
- Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
英語の訳
- Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
英語の訳
- When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
初めて買ったドイツ語の本は、NHKテキスト『まいにちドイツ語』です。
英語の訳
- The first German book I ever bought was the NHK textbook 'Everyday German'.
エルサレムは、メッカ・メディナに次ぐイスラム教第3の聖地である。
英語の訳
- Jerusalem is the third holy city in Islam, following Mecca and Medina.
クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
英語の訳
- I think I have to go back on a diet after Christmas.
ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
英語の訳
- There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
英語の訳
- Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
英語の訳
- Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
英語の訳
- We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
英語の訳
- What do you have in brown suede jackets, size 40?