彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
英語の訳
- She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
英語の訳
- My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.
アメリカにおいて労働は、生活の非常に重要な部分を占めている。
英語の訳
- Work is a very important part of life in the United States.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
英語の訳
- Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
英語の訳
- In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の訳
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
英語の訳
- The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
英語の訳
- In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
英語の訳
- My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
私の叔父がアメリカへ立つ時には、空港に多くの人が見送りに来た。
英語の訳
- When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
英語の訳
- This story says a lot about what has happened to America.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
英語の訳
- I know an American girl who speaks Japanese very well.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
英語の訳
- All educated Americans, first or last, go to Europe.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
英語の訳
- Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
英語の訳
- To Japanese people, an American baby sleeping by himself seems lonely.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
英語の訳
- They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
英語の訳
- I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
- I heard her speaking English as fluently as an American.
- I heard her speaking English fluently, like an American.
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
英語の訳
- He was nervous because he was leaving for America the next morning.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
英語の訳
- The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
英語の訳
- In America, my schedule is different and unique nearly every day.
グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。
英語の訳
- The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
英語の訳
- We learned that Columbus discovered America in 1492.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
英語の訳
- His novels, having been translated into English, are widely read in America.
勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
英語の訳
- It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
世界中の人がアメリカ人のような暮らしをしたら、どうなることでしょう?
英語の訳
- What would happen if the whole world were to live like Americans?