アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
英語の訳
- There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
英語の訳
- In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
英語の訳
- I don't think I can cut in working in America.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
英語の訳
- American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
英語の訳
- The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
英語の訳
- America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。
英語の訳
- You shall not use this form while speaking American English.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
英語の訳
- The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
英語の訳
- Americans admire Lincoln for his honesty.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
英語の訳
- Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
- I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
英語の訳
- Younger Cubans tend to tune into the American television network.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
英語の訳
- This book will give you a clear idea of the American way of life.
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
英語の訳
- During the recent trip to America, I made friends with Jack.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
英語の訳
- Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
英語の訳
- Proverbs are still very popular in America.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
英語の訳
- A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。
英語の訳
- I was able to visit several American homes.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
英語の訳
- Americans are all heading north to the land of opportunity.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
英語の訳
- We became Americanized after World War II.
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
英語の訳
- It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。
英語の訳
- He has been to Europe, not to mention America.
毎年、トムとメアリーはクリスマスカードを送り合っています。
英語の訳
- Tom and Mary send each other Christmas cards every year.
トムとメアリーはお似合いのカップルだってずっと思ってたよ。
英語の訳
- I always thought Tom and Mary made a good couple.
トムはサッカーのアメリカ=ドイツ戦を見るために仕事を休んだ。
英語の訳
- Tom skipped work to watch the USA-Germany soccer match.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
英語の訳
- I hear you Americans like to move from place to place.