アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
英語の訳
- Americans eat lots of wheat, rye, and other grains.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
英語の訳
- A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
英語の訳
- If you are to go to America, you had better learn English conversation.
- If you're going to go to America, you'd better study conversational English.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
英語の訳
- Americans participate in most sports.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
英語の訳
- A good many people have an interest in things American.
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
英語の訳
- If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
英語の訳
- Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
英語の訳
- We went to church every Sunday when we were in America.
私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
英語の訳
- I am learning English with the idea of going to America.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
英語の訳
- I made friends with many Americans at the party.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
英語の訳
- It is true of American society that the male is the head of the household.
彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。
英語の訳
- It has been two years since he went over to America to study English.
彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
英語の訳
- He had never studied English before he went to the United States.
彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
英語の訳
- He taught us that Columbus discovered America.
トム、メアリーにクリスマスカード送るの忘れたんだって。
英語の訳
- Tom forgot to send Mary a Christmas card.
歴史のゲームのおかげで、アメリカの歴史に詳しくなった。
英語の訳
- Thanks to the history game, I learned a lot about American history.
トムとメアリーは、どっちが運転するかでケンカしてんだ。
英語の訳
- Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
1997年11月、アメリカのアイオワ州で初の7つ子が誕生した。
英語の訳
- In November 1997, in the US state of Iowa, the first living septuplets were born.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
英語の訳
- B. Franklin was an American statesman and inventor.
アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
英語の訳
- No sport is as popular as football in America.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
英語の訳
- In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
英語の訳
- America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
英語の訳
- Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
英語の訳
- In American football the defense has a specific job.
アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
英語の訳
- I, as an American, admire Lincoln.