こちらが、僕のフィアンセです。
メアリーはトムのフィアンセだよ。
アフタヌーンティーを楽しみましょう。
英語の訳
- Let's enjoy this afternoon tea.
エディット・ピアフはフランスの歌手。
英語の訳
- Edith Piaf was a French singer.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
英語の訳
- Muammar Kaddafi escaped unharmed.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
英語の訳
- The girl who is dressed in white is my fiancée.
エディット・ピアフはフランスの歌手である。
英語の訳
- Edith Piaf was a French singer.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
英語の訳
- Jane was billed to appear as Ophelia.
エディット・ピアフはフランス人の女性歌手です。
英語の訳
- Edith Piaf was a French singer.
アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
英語の訳
- Andy is master of French and German.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
英語の訳
- Florence is the most beautiful city in Italy.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
英語の訳
- In American football the defense has a specific job.
「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
英語の訳
- "Are you from Australia?" asked the Filipino.
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
英語の訳
- Where is nearest American Express office?
イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。
英語の訳
- I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。
英語の訳
- England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen.
メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。
英語の訳
- Mary likes classical music while Tom's a heavy metal fan.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
英語の訳
- Do you know where the nearest American Express office is?
イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
英語の訳
- Not all English people like fish and chips.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
英語の訳
- I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
英語の訳
- Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
英語の訳
- On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
プロフィールのアイコンが二次元の動物キャラクターだからといってケモナーであるとは限りません。
英語の訳
- Just because I have a cartoon animal as my profile picture, it doesn't mean that I'm a furry.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
英語の訳
- Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
そのハワイアンレストランって、ボストン住民ごひいきのお店なんだけど、フィンランドや日本の人もけっこう来るんだ。
英語の訳
- That Hawaiian restaurant is a favorite with locals in Boston, but it's also frequented by Finns and Japanese.