YOMI読みの道

例文

アドレスを含む例文一覧

アドレスを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件アドレス
前の25件3 / 3
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーの奇抜なドレスは、パーティー会場で一際目立っていた。

英語の訳

  • Mary's eccentric dress stood out in the crowd at the party space.
出典: Tatoeba文番号 10762826
TatoebaCC BY 2.0 FR

Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。

英語の訳

  • With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
出典: Tatoeba文番号 76934
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。

英語の訳

  • Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
出典: Tatoeba文番号 74455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはお母さんが作ってくれた新しいドレスが気に入っています。

英語の訳

  • Mary likes the new dress that her mother made for her.
出典: Tatoeba文番号 9018987
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの白いドレスに、赤ワインを全部ぶちまけてしまった。

英語の訳

  • Tom spilled red wine all over Mary's white dress.
出典: Tatoeba文番号 8218423
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メールアドレスが登録されていないか、パスワードが間違っています。

英語の訳

  • This email address is not registered, or the password is wrong.
出典: Tatoeba文番号 4449044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蜂蜜・レモン汁・ローストしたアーモンド・すりおろし林檎を加えます。

英語の訳

  • Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
出典: Tatoeba文番号 11582505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。

英語の訳

  • He plays at aerobics just to please his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 114156
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

Windows Media Playerの新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。

英語の訳

  • Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
出典: Tatoeba文番号 75613
TatoebaCC BY 2.0 FR

アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。

英語の訳

  • Do you think the Braves will take the series?
出典: Tatoeba文番号 234296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーが自分のウェディングドレスをアリスに売っちゃったって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true that Mary sold her wedding dress to Alice?
  • Is it true Mary sold her wedding dress to Alice?
出典: Tatoeba文番号 8788592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハチミツ、レモン果汁、ローストアーモンドとすりおろしたリンゴを加えます。

英語の訳

  • Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
出典: Tatoeba文番号 11582504
TatoebaCC BY 2.0 FR

アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。

英語の訳

  • There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.
出典: Tatoeba文番号 234292
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーは自分のドレスをどう思うか尋ねたが、トムは感じたままを口にするほど馬鹿ではなかった。

英語の訳

  • Mary asked Tom what he thought of her dress, but he knew better than to tell her what he really thought.
出典: Tatoeba文番号 3480818
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林間学校から帰ってきた息子は、フィールドアスレチックがいかに楽しかったかを事細かに説明してくれた。

英語の訳

  • Just after he returned from outdoor school, my son explained to me in great detail how much he enjoyed field athletics.
出典: Tatoeba文番号 1107892
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。

英語の訳

  • I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.
出典: Tatoeba文番号 161320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのハワイアンレストランって、ボストン住民ごひいきのお店なんだけど、フィンランドや日本の人もけっこう来るんだ。

英語の訳

  • That Hawaiian restaurant is a favorite with locals in Boston, but it's also frequented by Finns and Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10303458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのハワイアンレストランは、ボストンの地元住民に愛用されていますが、フィンランドの方や日本の方もよく利用されてます。

英語の訳

  • That Hawaiian restaurant is a favorite with locals in Boston, but it's also frequented by Finns and Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10303457
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このメールアドレスは配信専用となっております。ご返信いただきましても対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。

英語の訳

  • This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding.
出典: Tatoeba文番号 3631945
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。

英語の訳

  • Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
出典: Tatoeba文番号 394487
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328