キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
英語の訳
- Kathy got a part-time job so that she could study at college.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
英語の訳
- Croquet players must wear white clothing during play.
母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。
英語の訳
- I remember my mother teaching me the alphabet.
アップデートを終了するには、デバイスを再起動してください。
英語の訳
- To finish updating, restart your device.
トムとメアリーはお似合いのカップルだってずっと思ってたよ。
英語の訳
- I always thought Tom and Mary made a good couple.
トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。
英語の訳
- Tom isn't romantic, but Mary is.
トムはサッカーのアメリカ=ドイツ戦を見るために仕事を休んだ。
英語の訳
- Tom skipped work to watch the USA-Germany soccer match.
「トムとメアリー」グッズ、ご好評につき再入荷いたしました。
英語の訳
- "Tom and Mary" merchandise is back in stock due to popular demand.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
世界中のいたるところで、ネットへのアクセスは自由で無料だ。
英語の訳
- Internet access is free all around the world.
このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。
英語の訳
- In this hotel, you have to check out by nine o'clock.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
カナリアというのは小さな鳥で、時としてペットとして飼われる。
英語の訳
- A canary is a small bird, and people sometimes keep it as a pet.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
英語の訳
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
英語の訳
- The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
英語の訳
- As the Japanese like baseball, so the Americans like football.
- Americans like football in the same way that Japanese like baseball.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
英語の訳
- This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
英語の訳
- Choose from this list the things you'll need on your trip.
アットホームな雰囲気ですと言いながら、実際は閉鎖的だったりする。
英語の訳
- Though I say it has a cozy feel, it's really rather isolated.
トムとメアリーって、あのブロックで一番大きい家に住んでるんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary live in the biggest house on the block.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
英語の訳
- Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
トムは、キッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
英語の訳
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。
英語の訳
- The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
トムはやっぱりパイナップルのアップサイドダウンケーキが大好きです。
英語の訳
- Tom just loves pineapple upside-down cake.