使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
アッサイを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはサンドイッチをメアリーに手渡した。
英語の訳
アップルサイダーとシャンパン、どっちが好き?
英語の訳
マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
英語の訳
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
英語の訳
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
英語の訳
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
英語の訳
トムはサッカーのアメリカ=ドイツ戦を見るために仕事を休んだ。
英語の訳
トムはやっぱりパイナップルのアップサイドダウンケーキが大好きです。
英語の訳
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
英語の訳
1620年、イギリス南部のプリマス港を出港したメイフラワー号は、10週間後に現在のアメリカ・マサチューセッツ州にたどり着いた。
英語の訳
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
英語の訳