大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
英語の訳
- Most Americans have a sense of humor.
トムにユーモアのセンスがあるとは知らなかったよ。
英語の訳
- I didn't know Tom had a sense of humor.
- I didn't know that Tom had a sense of humor.
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。
英語の訳
- For some reason I couldn't access my e-mail.
私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
英語の訳
- Our teacher has a wonderful sense of humor.
そのサイトは一日に3,000万回以上のアクセスがあります。
英語の訳
- The site gets more than 30 million visits a day.
- The website is visited over 30 million times a day.
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
英語の訳
- He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
- I could tell from his accent that he was a Frenchman.
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
英語の訳
- Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
英語の訳
- I made it so only root could access the administrative screen.
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。
英語の訳
- Tom sent Mary a message written in French.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
英語の訳
- She looks down on me for not having a sense of humor.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
英語の訳
- At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
世界中のいたるところで、ネットへのアクセスは自由で無料だ。
英語の訳
- Internet access is free all around the world.
私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
英語の訳
- I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.
- I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
英語の訳
- If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
英語の訳
- If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
英語の訳
- Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
英語の訳
- For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
英語の訳
- Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.
ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。
英語の訳
- Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
英語の訳
- I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.