「オーストラリアには何年いらしたんですか?」「3年です」
英語の訳
- "How long have you been in Australia for?" "Three years."
トムはメアリーがフランス語を解さないことを知っていた。
英語の訳
- Tom knew Mary didn't know French.
トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない?
英語の訳
- Tom, can you show Mary how to use the scanner?
- Tom, would you show Mary how to use the scanner?
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
英語の訳
- I didn't realize that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know the cost of living was so high in Australia.
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
英語の訳
- Are you guys from Austria, or is it Australia?
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
英語の訳
- Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
英語の訳
- Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
英語の訳
- No sport is as popular as football in America.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
英語の訳
- In American football the defense has a specific job.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
英語の訳
- She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
トムはメアリーのスーツケースを持ち上げられませんでした。
英語の訳
- Tom couldn't lift Mary's suitcase.
トムとメアリーの二人とも、すでにボストンを離れています。
英語の訳
- Tom and Mary have both already left Boston.
トムは先週末、メアリーとボストンに行ったんじゃないかな。
英語の訳
- I suspect that Tom went to Boston last weekend with Mary.
オーストラリアに戻るつもりはないって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said he didn't plan on going back to Australia.
- Tom said that he didn't plan on going back to Australia.
メアリーはオーストラリアにいると思うとトムが言っていた。
英語の訳
- Tom told me he thought Mary was in Australia.
- Tom told me that he thought Mary was in Australia.
- Tom told me he thought that Mary was in Australia.
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。
英語の訳
- I've always wanted to go to Australia with my family.
トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。
英語の訳
- Tom had Mary translate the letter into French.
- Tom got Mary to translate the letter into French.
トムとメアリーはお父さんと一緒にボストンで暮らしている。
英語の訳
- Tom and Mary live in Boston with their father.
- Tom and Mary live with their dad in Boston.
- Tom and Mary live with their father in Boston.
大学を卒業した後は、オーストラリアに住むことにしました。
英語の訳
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.
大学を卒業した後、オーストラリアで暮らすことにしました。
英語の訳
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.
僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。
英語の訳
- Nobody I know has been to Australia.
トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。
英語の訳
- Tom sent Mary a message written in French.
「オーストラリアは初めてですか?」「はい、初めて来ました」
英語の訳
- "Is this your first time in Australia?" "Yes, this is my first time here."
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
英語の訳
- Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
英語の訳
- She told me about what she saw in Australia.