アルジェリアはニュージーランドからめっちゃ遠いよ。
英語の訳
- Algeria is very far from New Zealand.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
英語の訳
- We will replace the current version with the upgrade.
投資家グループは、レバレッジドバイアウトを企んでいる。
英語の訳
- An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
英語の訳
- I met Mary and John when in London.
- I met Mary and John when I was in London.
彼は4年前にドイツ留学のためにアルジェリアを離れたんだ。
英語の訳
- He left Algeria to study in Germany four years ago.
彼は4年前にドイツで勉強するためにアルジェリアを離れたんだ。
英語の訳
- He left Algeria to study in Germany four years ago.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
英語の訳
- Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
トムはオーストラリア出身でメアリーはニュージーランド出身です。
英語の訳
- Tom is from Australia and Mary is from New Zealand.
ニュージーランドじゃなくてオーストラリアに行くことにしました。
英語の訳
- I've decided to go to Australia instead of New Zealand.
去年の夏、オーストラリアからニュージーランドに引っ越したんです。
英語の訳
- Last summer, I moved from Australia to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
英語の訳
- We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
Mac OS Xといっても、Mac OSのコードをバージョンアップした訳ではない。
英語の訳
- Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version.
トムはオーストラリアの出身じゃないよ。ニュージーランドの出身だよ。
英語の訳
- Tom isn't from Australia. He's from New Zealand.
トム、メアリー、ジョン、アリスは公園に行ってメリーゴーランドで遊んだ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice all went to the park to play on the merry-go-round.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
英語の訳
- At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
取りあえず、トムはオーストラリア、嫁さんはニュージーランドで暮らしてるんだ。
英語の訳
- For the time being, Tom is living in Australia, and his wife is living in New Zealand.
過去3週間で、オーストラリアもしくはニュージーランドに行ったことがありますか?
英語の訳
- Have you been to Australia or New Zealand in the past three weeks?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
英語の訳
- I have two tickets to the Yomiuri Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
英語の訳
- It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
英語の訳
- Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
英語の訳
- What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
英語の訳
- During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
英語の訳
- Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
英語の訳
- I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.
私は世界でもっとも人口が多い島、インドネシア・ジャワ島出身の風来坊です。私は猫をこよなく愛し、コーヒーは私の主食です。
英語の訳
- I am a wanderer from the most populous island in the world, Java, Indonesia. I love cats more than anything in the world, and I live on coffee.