アイルランド語を話す人は、アイルランド人のほんの3割だ。
英語の訳
- Only 30% of the Irish population speaks Irish.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
英語の訳
- I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
英語の訳
- There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?
英語の訳
- What are you speaking now? Esperanto, Spanish or Italian?
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
英語の訳
- There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
アイルランド語を話す人は、アイルランド人の30%にしか及ばない。
英語の訳
- Only 30% of the Irish population speaks Irish.
アルジェリアから、フランスやスペインなどへ飛ぶことができる。
英語の訳
- From Algeria, you can fly to places like France and Spain.
アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。
英語の訳
- The first colonizers of the United States of America were the English and French.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
英語の訳
- Alan Tate and I looked at one another for a while.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
英語の訳
- Here we explain about creating outlines of characters and paths.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。
英語の訳
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
- His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
イタリア語はフランス語に比べて借用語を取り入れやすい傾向がある。
英語の訳
- Compared to French, Italian tends to use more loan words.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
英語の訳
- Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
英語の訳
- Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
英語の訳
- French is spoken in parts of Italy as well as in France.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
英語の訳
- When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
スイスはフランス・イタリア・オーストリア・ドイツの間に位置します。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
英語の訳
- Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
英語の訳
- Brian barely has enough money so he consulted his parents.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝していました。
英語の訳
- Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.