YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件53 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!

英語の訳

  • Pfft! That's what you get for laughing at a girl!
  • Pfft! That's your punishment for laughing at a girl!
出典: Tatoeba文番号 76449
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ライオンはさらに牙をむき出した。

英語の訳

  • The lion bared its teeth even further.
出典: Tatoeba文番号 74564
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

トムは母の日に母親に花束を送った。

英語の訳

  • Tom sent his mother some flowers on Mother's Day.
出典: Tatoeba文番号 13428551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは中古車の買取販売をしている。

英語の訳

  • Tom buys and sells used cars.
出典: Tatoeba文番号 12003515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は、うなぎの蒲焼きを食べます。

英語の訳

  • Tonight we will eat grilled eels.
出典: Tatoeba文番号 11968397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅のお土産話を楽しみにしてますね。

英語の訳

  • We are looking forward to hearing about your trip.
  • We're looking forward to hearing about your trip.
出典: Tatoeba文番号 11655092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金を払ってくれれば、やりますよ。

英語の訳

  • I'll do it if you pay me.
  • If you pay me, I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 11605226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに貯金箱を買ってあげたいです。

英語の訳

  • I want to buy a piggy bank for Tom.
  • I'd like to buy Tom a piggy bank.
  • I'd like to buy a piggy bank for Tom.
出典: Tatoeba文番号 11588467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなことをしている場合ではない。

英語の訳

  • Now's not the time to be doing something like this.
出典: Tatoeba文番号 11580291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語を勉強する一番の理由は何?

英語の訳

  • What's your main reason for studying French?
  • What's your primary reason for studying French?
出典: Tatoeba文番号 11574167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駐車する場所を探すのに苦労したよ。

英語の訳

  • We had trouble finding a place to park.
  • I had a hard time finding a place to park.
出典: Tatoeba文番号 11525328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、人の言葉を鵜呑みにするの?

英語の訳

  • Why do you blindly accept what others say?
出典: Tatoeba文番号 11156625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意地を張れば張るほど、孤立するよ。

英語の訳

  • The more stubborn you are, the more isolated you become.
出典: Tatoeba文番号 10946955
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

少しの間、誰も言葉を発しなかった。

英語の訳

  • For a moment, no one spoke.
出典: Tatoeba文番号 10907949
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの名前と番号を書きました。

英語の訳

  • I wrote down their names and numbers.
出典: Tatoeba文番号 10901523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達に携帯電話の番号を教えました。

英語の訳

  • I gave my cell phone number to a friend.
出典: Tatoeba文番号 10899846
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

お店の前でおばあちゃんを待ってた。

英語の訳

  • I waited for my grandma in front of the store.
出典: Tatoeba文番号 10672019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は小さな売店で花を売っています。

英語の訳

  • He sells flowers in a little kiosk.
出典: Tatoeba文番号 10590009
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君はあごひげを伸ばそうしているね。

英語の訳

  • It looks like you're trying to grow a beard.
出典: Tatoeba文番号 10303923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらくこの辺をブラブラしとくよ。

英語の訳

  • I will just hang around here for a while.
  • I'll just hang around here for a while.
出典: Tatoeba文番号 10258232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここではフルーツを栽培しています。

英語の訳

  • They grow fruit here.
出典: Tatoeba文番号 10185148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レッカー車を呼ばなきゃいけないな。

英語の訳

  • I need to call a tow truck.
出典: Tatoeba文番号 10177371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蚊を退治する一番いい方法って、なに?

英語の訳

  • What's the best way to get rid of mosquitoes?
出典: Tatoeba文番号 10171285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を折ってからずっと松葉杖なんだ。

英語の訳

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折して、松葉杖ついてるんだ。

英語の訳

  • I broke my leg and am walking on crutches.
出典: Tatoeba文番号 10140747