YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件28 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

保護回路を飛ばしてしまおう。

英語の訳

  • Let's bypass the protection circuit.
  • Let's jump the protection circuit.
出典: Tatoeba文番号 83236
TatoebaCC BY 2.0 FR

法を破ったものは罰せられる。

英語の訳

  • People who break the law are punished.
出典: Tatoeba文番号 82693
TatoebaCC BY 2.0 FR

法を破れば罰せられるだろう。

英語の訳

  • You'll be punished if you break the law.
出典: Tatoeba文番号 82692
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律を守らなければならない。

英語の訳

  • We must abide by the law.
出典: Tatoeba文番号 82657
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

僕は彼の言葉を信用できない。

英語の訳

  • I can't trust in his word.
出典: Tatoeba文番号 81792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前が呼ばれたら返事をしろ。

英語の訳

  • Answer to your name when it is called.
出典: Tatoeba文番号 80790
TatoebaCC BY 2.0 FR

勇者にあらずんば美女を得ず。

英語の訳

  • None but the brave deserve the fair.
出典: Tatoeba文番号 79407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年のことを言えば鬼が笑う。

英語の訳

  • Next year is the devil's joke.
  • Speak of the next year, and the devil will laugh.
出典: Tatoeba文番号 78600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬を飲まなければなりません。

英語の訳

  • I have to take medicine.
  • I need to take medications.
  • I must take medicine.
出典: Tatoeba文番号 6001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはライオンに命を奪われた。

英語の訳

  • Tom was killed by a lion.
出典: Tatoeba文番号 12975738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの電話番号を知っていますか?

英語の訳

  • Do you know Tom's phone number?
出典: Tatoeba文番号 12324567
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

韓国語の勉強を頑張りましたね。

英語の訳

  • I've studied Korean hard.
出典: Tatoeba文番号 11934300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

順番がくるのを待ってるんです。

英語の訳

  • We're waiting for our turn.
出典: Tatoeba文番号 11753087
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

封書には郵便番号を書かないと。

英語の訳

  • You have to write the postcode on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 11700281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暇さえあれば、本を読んでます。

英語の訳

  • In my spare time, I enjoy reading.
  • Whenever I have free time, I read a book.
  • In my spare time, I read books.
出典: Tatoeba文番号 11682515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはライフルに手を伸ばした。

英語の訳

  • Tom reached for his rifle.
出典: Tatoeba文番号 11616463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は、街に爆弾を投下した。

英語の訳

  • The plane dropped bombs on the city.
  • Planes dropped bombs on the city.
出典: Tatoeba文番号 11604029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3杯ずつコーヒーを飲みました。

英語の訳

  • We each drank three cups of coffee.
出典: Tatoeba文番号 11548161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号を教えてもらえませんか?

英語の訳

  • Could you give me your phone number?
  • Can you give me your telephone number, please?
出典: Tatoeba文番号 11529704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルールを知ってれば超簡単だよ。

英語の訳

  • It's so easy when you know the rules.
  • It's really easy once you know the rules.
出典: Tatoeba文番号 11485799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎晩、チェスをしてるんですよ。

英語の訳

  • We play chess every evening.
出典: Tatoeba文番号 11365153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂話を鵜呑みにするんじゃない。

英語の訳

  • Don't take gossip at face value.
出典: Tatoeba文番号 11257885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの坂をのぼれば、海が見える。

英語の訳

  • If you climb up that hill, you can see the ocean.
出典: Tatoeba文番号 10918434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆を買っとけばよかったのに。

英語の訳

  • He should have bought some pencils.
  • I should've bought a pencil.
  • You should've bought a pencil.
出典: Tatoeba文番号 10668690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大学を出たばっかりなのよ。

英語の訳

  • He is fresh from college.
  • He's fresh out of college.
出典: Tatoeba文番号 10646992