YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件25 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は商売を父から引き継いだ。

英語の訳

  • I took over the business from Father.
出典: Tatoeba文番号 155921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に損害賠償を要求した。

英語の訳

  • I claimed damages against him.
出典: Tatoeba文番号 154092
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言葉を脅迫と解した。

英語の訳

  • I interpreted his remark as a threat.
出典: Tatoeba文番号 153928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は六ヶ月前に煙草を止めた。

英語の訳

  • I gave up smoking six months ago.
  • I quit smoking six months ago.
出典: Tatoeba文番号 152257
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は順番に自己紹介をした。

英語の訳

  • We introduced ourselves in turn.
出典: Tatoeba文番号 151474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼にかばんを運ばせた。

英語の訳

  • We got him to carry our bag.
出典: Tatoeba文番号 151355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

質問があれば手を挙げなさい。

英語の訳

  • Raise your hand if you have a question.
出典: Tatoeba文番号 149529
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言えば、彼女は私の妹だ。

英語の訳

  • To tell the truth, she is my sister.
出典: Tatoeba文番号 149372
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪には油を注したばかりだ。

英語の訳

  • I've just oiled the wheels.
出典: Tatoeba文番号 148913
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を返さなければならない。

英語の訳

  • I must repay the debt.
出典: Tatoeba文番号 148879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若葉がいっせいに芽を出した。

英語の訳

  • Trees put forth young shoots all at once.
出典: Tatoeba文番号 148725
TatoebaCC BY 2.0 FR

手を伸ばし彼の肩をたたいた。

英語の訳

  • I reached for and tapped his shoulder.
  • I reached out and tapped him on the shoulder.
  • I reached out and tapped his shoulder.
出典: Tatoeba文番号 148623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手術をしなければなりません。

英語の訳

  • You have to have an operation.
出典: Tatoeba文番号 148539
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母は私にアルバムをくれた。

英語の訳

  • My aunt gave me an album.
出典: Tatoeba文番号 147902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

場所を空けて下さいませんか。

英語の訳

  • Could you please make room for me?
出典: Tatoeba文番号 146085
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生の暗い面ばかりを見るな。

英語の訳

  • Don't look only on the dark side of life.
出典: Tatoeba文番号 144013
TatoebaCC BY 2.0 FR

雀蜂の群れが子供達を襲った。

英語の訳

  • A cloud of hornets set at the children.
  • A swarm of hornets attacked the children.
出典: Tatoeba文番号 143488
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤いばらは愛を意味している。

英語の訳

  • A red rose means love.
出典: Tatoeba文番号 142285
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊を寝かしつけなければ。

英語の訳

  • I have to put the baby to bed.
出典: Tatoeba文番号 142151
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達はボールを奪い合った。

英語の訳

  • The players scrambled for the ball.
出典: Tatoeba文番号 141015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子は酒とたばこを始めたよ。

英語の訳

  • My son has taken to drinking and smoking.
出典: Tatoeba文番号 139912
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人をばかにすべきではない。

英語の訳

  • We should not make fun of others.
  • We shouldn't make fun of others.
出典: Tatoeba文番号 138486
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風が多くの生命をうばった。

英語の訳

  • The typhoon claimed many lives.
出典: Tatoeba文番号 137811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が一番ホームランを打ったの?

英語の訳

  • Who hit the most home runs?
出典: Tatoeba文番号 136948
TatoebaCC BY 2.0 FR

茶碗を投げれば綿にて受けよ。

英語の訳

  • A soft answer is a specific cure of anger.
出典: Tatoeba文番号 126615