YOMI読みの道

例文

わさわさを含む例文一覧

わさわさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全9,276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わさわさ
前の25件9 / 372次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はトムに賛成です。

英語の訳

  • I agree with Tom.
出典: Tatoeba文番号 2733635
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは噂を否定した。

英語の訳

  • Tom denied the rumor.
出典: Tatoeba文番号 2706896
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

面白い噂を耳にした。

英語の訳

  • I heard an interesting rumor.
出典: Tatoeba文番号 2666770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はい皆さん、笑って。

英語の訳

  • Everyone, say cheese.
出典: Tatoeba文番号 2405957
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

触らないで、このブタ!

英語の訳

  • Don't touch me, you pig!
出典: Tatoeba文番号 2402034
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は彼女を許さない。

英語の訳

  • I won't forgive her.
出典: Tatoeba文番号 2228452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が最初に行きます。

英語の訳

  • I'll go first.
出典: Tatoeba文番号 2125075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の夢を壊さないで。

英語の訳

  • Don't burst my bubble.
出典: Tatoeba文番号 2063352
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は喫茶店に入った。

英語の訳

  • I entered a coffee shop.
出典: Tatoeba文番号 1792802
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

最後まで私はいます。

英語の訳

  • I will stay until the end.
出典: Tatoeba文番号 1727019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私も入れてください。

英語の訳

  • Let me in.
出典: Tatoeba文番号 1284071
TatoebanxvjjangCC BY 2.0 FR

私は朝5時に起きた。

英語の訳

  • I got up at 5 in the morning.
  • I woke up at five o'clock in the morning.
出典: Tatoeba文番号 1019472
TatoebawindraCC BY 2.0 FR

忘れないでください。

英語の訳

  • Please do not forget.
出典: Tatoeba文番号 880129
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の前を歩きなさい。

英語の訳

  • Walk ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 679886
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

鶏が先か、卵が先か。

英語の訳

  • What came first? The egg or the hen?
  • Which came first, the chicken or the egg?
出典: Tatoeba文番号 532462
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私は菜食主義者です。

英語の訳

  • I am a vegetarian.
  • I'm a vegetarian.
出典: Tatoeba文番号 405473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相変わらずまだ寒い。

英語の訳

  • It is still as cold as ever.
出典: Tatoeba文番号 234695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわさは本当だった。

英語の訳

  • The rumor proved to be true.
出典: Tatoeba文番号 228070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お噂は聞いています。

英語の訳

  • I've heard a lot about you.
出典: Tatoeba文番号 227400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きちんと座りなさい。

英語の訳

  • Sit up straight.
出典: Tatoeba文番号 226047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この噂は本当かしら。

英語の訳

  • I wonder if this rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 222930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川には魚が多い。

英語の訳

  • Fish abound in this river.
出典: Tatoeba文番号 220829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を私に下さい。

英語の訳

  • Please give me this book.
  • Please give this book to me.
出典: Tatoeba文番号 219518
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は岬を回った。

英語の訳

  • The ship sailed around the cape.
出典: Tatoeba文番号 208407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それを私にください。

英語の訳

  • Give it to me, please.
  • Give it to me.
  • Give me that.
出典: Tatoeba文番号 204584