YOMI読みの道

例文

わが社を含む例文一覧

わが社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全171件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わが社
前の25件4 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。

英語の訳

  • A travel agent arranged everything for our trip.
出典: Tatoeba文番号 229775
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。

英語の訳

  • I'm sure of his working for our company.
出典: Tatoeba文番号 226001
TatoebaCC BY 2.0 FR

デモが行われている間、社長はノートを取っていた。

英語の訳

  • While the demonstration was being made, the president was taking notes.
出典: Tatoeba文番号 202102
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

英語の訳

  • Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 186412
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

英語の訳

  • It is high time Japan played an important role in the international community.
出典: Tatoeba文番号 172855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。

英語の訳

  • I left the firm, because I wanted to be on my own.
出典: Tatoeba文番号 167993
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。

英語の訳

  • We are subject to change our plans if the president disagrees.
出典: Tatoeba文番号 149195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

社長が私の計画に賛成してくれるといいんですけど。

英語の訳

  • I hope my boss agrees to my plan.
出典: Tatoeba文番号 149173
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

英語の訳

  • Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
出典: Tatoeba文番号 77789
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

英語の訳

  • Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
出典: Tatoeba文番号 211860
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。

英語の訳

  • There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 211768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。

英語の訳

  • I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
出典: Tatoeba文番号 76360
TatoebaCC BY 2.0 FR

昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。

英語の訳

  • In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
出典: Tatoeba文番号 76007
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。

英語の訳

  • All the competitors are trying to get their piece of the pie.
出典: Tatoeba文番号 214470
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。

英語の訳

  • Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
出典: Tatoeba文番号 182233
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。

英語の訳

  • The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
出典: Tatoeba文番号 175743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。

英語の訳

  • The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
出典: Tatoeba文番号 173131
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。

英語の訳

  • In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
出典: Tatoeba文番号 172782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。

英語の訳

  • He could not adapt his way of life to the company.
出典: Tatoeba文番号 104892
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。

英語の訳

  • With a little planning, I think we can take our company to the top.
出典: Tatoeba文番号 146830
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。

英語の訳

  • City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
出典: Tatoeba文番号 124562
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。

英語の訳

  • Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
出典: Tatoeba文番号 121276
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。

英語の訳

  • Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
  • I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
出典: Tatoeba文番号 228225
TatoebaCC BY 2.0 FR

知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。

英語の訳

  • I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
出典: Tatoeba文番号 127065
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。

英語の訳

  • The company is running so well, it's unnerving.
出典: Tatoeba文番号 74450