使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わがままを言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何を言われようが、構わないよ。
英語の訳
実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
英語の訳
彼は言い訳を考え出すのがうまい。
英語の訳
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
英語の訳
誰もが他の言語を学ぶべきだと私は思う。
英語の訳
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
英語の訳
私達は言語によって、考えを表現します。
英語の訳
誰が窓を割ったの?本当のことを言いなさい。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
英語の訳
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
英語の訳
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
英語の訳
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
英語の訳
私たちは、この言葉を広める必要があります。
英語の訳
おまえは私が言うことをしなくてはならない。
英語の訳
私がいいって言うまでロープを放さないでね。
英語の訳
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
英語の訳
言語学習には、反復が重要な役割を果たします。
英語の訳
これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
英語の訳
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。
英語の訳
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
英語の訳
実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
英語の訳