YOMI読みの道

例文

わがままを言うを含む例文一覧

わがままを言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全136件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わがままを言う
1 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何を言われようが、構わないよ。

英語の訳

  • I don't care what they say.
出典: Tatoeba文番号 11286017
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

実を言うと、彼が窓を割ったんだ。

英語の訳

  • The fact is, he broke the window.
出典: Tatoeba文番号 873998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言い訳を考え出すのがうまい。

英語の訳

  • He is inventive of excuses.
出典: Tatoeba文番号 107595
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違えたからと言って彼をあざ笑うな。

英語の訳

  • Don't laugh at him for making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 183732
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰もが他の言語を学ぶべきだと私は思う。

英語の訳

  • I think everybody should learn another language.
  • I think that everyone should study a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 3623891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が言ったことを謝る必要が無い。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 156307
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は言語によって、考えを表現します。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of language.
出典: Tatoeba文番号 151560
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

誰が窓を割ったの?本当のことを言いなさい。

英語の訳

  • Who smashed the window? Tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 5845186
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。

英語の訳

  • I'm sorry to contradict you.
出典: Tatoeba文番号 3621827
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみが何と言おうと私はタバコを吸います。

英語の訳

  • I will keep on smoking no matter what you say.
出典: Tatoeba文番号 225937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実を言うと、私はあまり彼が好きではない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't really like him.
出典: Tatoeba文番号 149412
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

英語の訳

  • Who broke the window? Tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 136876
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。

英語の訳

  • He declared that the earth goes round the sun.
出典: Tatoeba文番号 126989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、この言葉を広める必要があります。

英語の訳

  • We need to spread the word.
出典: Tatoeba文番号 10276576
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえは私が言うことをしなくてはならない。

英語の訳

  • You must do as I say.
出典: Tatoeba文番号 3357745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私がいいって言うまでロープを放さないでね。

英語の訳

  • Do not let go of the rope till I tell you.
  • Don't let go of the rope till I tell you.
  • Don't let go of the rope until I tell you.
出典: Tatoeba文番号 167372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。

英語の訳

  • He said that the Earth goes round the Sun.
出典: Tatoeba文番号 102228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言語学習には、反復が重要な役割を果たします。

英語の訳

  • Repetition plays an important role in language study.
出典: Tatoeba文番号 10203501
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。

英語の訳

  • The right word for this does not come to me.
出典: Tatoeba文番号 217652
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。

英語の訳

  • If he comes, tell him to wait for me.
出典: Tatoeba文番号 193506
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。

英語の訳

  • I will help him no matter what you say.
出典: Tatoeba文番号 179110
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。

英語の訳

  • I regret to tell you the truth.
出典: Tatoeba文番号 169213
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。

英語の訳

  • I got a message that you wanted to see me.
出典: Tatoeba文番号 5018392
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。

英語の訳

  • My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
出典: Tatoeba文番号 190921
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't like her very much.
出典: Tatoeba文番号 149380