YOMI読みの道

例文

ろ砂を含む例文一覧

ろ砂を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろ砂
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

砂のお城を作ろうよ。

英語の訳

  • Let's make a sandcastle.
出典: Tatoeba文番号 11072632
TatoebaCC BY 2.0 FR

浜辺の砂は白かった。

英語の訳

  • The sand on the beach was white.
出典: Tatoeba文番号 85218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂の上に寝転がろうよ。

英語の訳

  • Let's lie on the sand.
出典: Tatoeba文番号 8892096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この黒い箱に砂糖がたくさんある。

英語の訳

  • There is much sugar in this black box.
出典: Tatoeba文番号 221913
Tatoebab1013226_KCC BY 2.0 FR

この砂利道は来年舗装されるだろう。

英語の訳

  • Next year, this gravel road will be paved.
出典: Tatoeba文番号 2451921
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。

英語の訳

  • Your scheme is like a house built on the sand.
出典: Tatoeba文番号 178402
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ足で砂をかけるようなことをした。

英語の訳

  • He raised his heel against me.
出典: Tatoeba文番号 174298
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

英語の訳

  • The children are building sand castles on the beach.
出典: Tatoeba文番号 168712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは、砂の城を作るのにちょうどいい。

英語の訳

  • This is a good place to build a sand castle.
  • This is a good place to build sand castles.
出典: Tatoeba文番号 12001964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは砂浜で砂の城を作った。

英語の訳

  • Tom and Mary built a sand castle on the beach.
出典: Tatoeba文番号 8611884
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

英語の訳

  • It is a lot of fun picking various shells on the sands.
出典: Tatoeba文番号 170865
TatoebaCC BY 2.0 FR

上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。

英語の訳

  • Please take the sugar pot down from the upper shelf.
出典: Tatoeba文番号 146279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはビーチで砂の城を作った。

英語の訳

  • Tom and Mary built a sand castle on the beach.
出典: Tatoeba文番号 8611882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは砂場でお城や宮殿を作ってます。

英語の訳

  • Kids are building castles and palaces in the sandbox.
出典: Tatoeba文番号 11527075
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。

英語の訳

  • The children on the beach are building a sand castle.
出典: Tatoeba文番号 982399
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。

英語の訳

  • The old man loaded his mule with bags full of sand.
出典: Tatoeba文番号 77280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。

英語の訳

  • The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
出典: Tatoeba文番号 209590
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。

英語の訳

  • Sugar will dissolve quickly in a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 170888
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路修理のために彼らは砂利をセメントで固めている。

英語の訳

  • They are binding the gravel with cement to repair the road.
出典: Tatoeba文番号 123498
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。

英語の訳

  • Some day man will reclaim the desert for agriculture.
出典: Tatoeba文番号 228804
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。

英語の訳

  • Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
出典: Tatoeba文番号 75426
TatoebaCC BY 2.0 FR

土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。

英語の訳

  • When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
出典: Tatoeba文番号 124503
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。

英語の訳

  • Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
出典: Tatoeba文番号 75701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近のランドセルの重さは、平均1.1kg。砂糖一袋分の重さ程度しかありません。

英語の訳

  • The average school bag currently weighs on average 1.1kg. Which is only about the weight of a bag of sugar.
出典: Tatoeba文番号 8572162
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。

英語の訳

  • That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
出典: Tatoeba文番号 3052140