YOMI読みの道

例文

ろうそく立てを含む例文一覧

ろうそく立てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件ろうそく立て
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このろうそく立て、どこで買ったんですか?

英語の訳

  • Where did you buy this candlestick?
出典: Tatoeba文番号 13894342
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は科学的な基礎の上に立っていた。

英語の訳

  • This theory was founded on a scientific basis.
出典: Tatoeba文番号 186830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。

英語の訳

  • She stood astonished at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92310
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バースデーケーキにろうそくを立ててください。

英語の訳

  • Please put some candles on the birthday cake.
出典: Tatoeba文番号 198533
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。

英語の訳

  • My mother put thirteen candles on my birthday cake.
出典: Tatoeba文番号 82942
TatoebaCC BY 2.0 FR

優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。

英語の訳

  • The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
出典: Tatoeba文番号 79425
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。

英語の訳

  • The restaurant stands at the junction of two superhighways.
出典: Tatoeba文番号 212429
TatoebaCC BY 2.0 FR

中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。

英語の訳

  • A neutral country was asked to help settle the dispute.
出典: Tatoeba文番号 126439
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

英語の訳

  • There are roads and freeways wherever you go in America.
出典: Tatoeba文番号 230277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。

英語の訳

  • The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
出典: Tatoeba文番号 93840
TatoebaCC BY 2.0 FR

父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。

英語の訳

  • My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
出典: Tatoeba文番号 84822
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。

英語の訳

  • Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.
出典: Tatoeba文番号 176411
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。

英語の訳

  • That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
出典: Tatoeba文番号 461940
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。

英語の訳

  • And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
出典: Tatoeba文番号 213500
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。

英語の訳

  • And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
出典: Tatoeba文番号 330740
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。

英語の訳

  • Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.
出典: Tatoeba文番号 576426
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

英語の訳

  • Some books are full of mistakes but are surprisingly useful, while others are flawless yet lack any real value beyond just being correct. There are also books where impressive amounts of high-quality material are compiled, yet they still end up incredibly dull and uninteresting.
出典: Tatoeba文番号 2555231