YOMI読みの道

例文

らしくないを含む例文一覧

らしくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,980件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしくない
前の25件17 / 240次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はめったに朝食をとらない。

英語の訳

  • She seldom eats breakfast.
出典: Tatoeba文番号 91406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私と同じくらい背が高い。

英語の訳

  • She is as tall as I.
  • She is about as tall as me.
出典: Tatoeba文番号 89599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は全く私の知らない人です。

英語の訳

  • She is an utter stranger to me.
  • She's a complete stranger to me.
出典: Tatoeba文番号 88217
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力は排除しなければならない。

英語の訳

  • We must do away with violence.
出典: Tatoeba文番号 82497
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕がついているから心配するな。

英語の訳

  • Don't worry. I'll stay with you.
出典: Tatoeba文番号 82398
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の時計どこにあるか知らない。

英語の訳

  • I don't know where my watch is.
出典: Tatoeba文番号 82217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らはいつ食事ができるのかな。

英語の訳

  • When can we eat?
  • When can we eat, I wonder.
出典: Tatoeba文番号 81711
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎回食事の前に手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands before each meal.
出典: Tatoeba文番号 81362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑にならないようにしなさい。

英語の訳

  • Never make a nuisance of yourself.
出典: Tatoeba文番号 80226
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

容疑者の行方はまだ分からない。

英語の訳

  • The whereabouts of the suspect is still unknown.
出典: Tatoeba文番号 78903
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の間は船客はみな船酔いした。

英語の訳

  • All the passengers got seasick during the storm.
出典: Tatoeba文番号 78432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に多大な影響を与えた。

英語の訳

  • The storm had a bad impact on the crops.
出典: Tatoeba文番号 78413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78412
TatoebawatCC BY 2.0 FR

領収書は必ず保管してください。

英語の訳

  • Make sure you save the receipt.
出典: Tatoeba文番号 77816
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

馬が亡くなってから鞍が淋しい。

英語の訳

  • It's lonely in the saddle since the horse died.
出典: Tatoeba文番号 5098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

努力なくしては何も得られない。

英語の訳

  • Nothing is achieved without effort.
  • You can't achieve anything without effort.
出典: Tatoeba文番号 5013
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

死ぬ時が来れば、逃げられないよ。

英語の訳

  • When death is coming for you, you can't run away from it.
出典: Tatoeba文番号 12585506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泣くな。新しいの買ってやるから。

英語の訳

  • Don't cry. I'll buy you a new one.
出典: Tatoeba文番号 12461986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

邪魔くさいったら、ありゃしない。

英語の訳

  • It's insanely annoying.
  • It's unbelievably bothersome.
  • It's incredibly annoying.
出典: Tatoeba文番号 12296759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと家族と一緒にいられたらな。

英語の訳

  • I wish I could spend more time with my family.
  • I wish that I could spend more time with my family.
出典: Tatoeba文番号 12003649
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

喧嘩の勝敗は腕力では決まらない。

英語の訳

  • Whether you win or lose the fight is not determined by your physical strength.
出典: Tatoeba文番号 11800590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい靴、買ったばっかりなのに。

英語の訳

  • I just bought a new pair of shoes.
  • I just bought new shoes.
出典: Tatoeba文番号 11746278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと離婚してどれくらいになるの?

英語の訳

  • How long have you and Tom been divorced?
出典: Tatoeba文番号 11591843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前のこと、うらやましくないし。

英語の訳

  • I don't envy you.
出典: Tatoeba文番号 11527646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1度しか言わないから、よく聞け。

英語の訳

  • I will only say it once, so listen carefully.
  • I won't repeat this, so listen carefully.
出典: Tatoeba文番号 11323696