YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件26 / 428次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は来週シカゴに行きます。

英語の訳

  • I'm leaving for Chicago next week.
出典: Tatoeba文番号 152412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は危険から身を守った。

英語の訳

  • We protected ourselves against danger.
出典: Tatoeba文番号 151608
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯茎から出血をしています。

英語の訳

  • I have bleeding gums.
出典: Tatoeba文番号 150934
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

一時間したら行ってきます。

英語の訳

  • I'm going out in an hour.
出典: Tatoeba文番号 150614
TatoebaCC BY 2.0 FR

時折雨がぱらつくでしょう。

英語の訳

  • We are expecting an occasional rainfall.
出典: Tatoeba文番号 150416
TatoebaCC BY 2.0 FR

式典は彼の話から始まった。

英語の訳

  • The ceremony began with his speech.
出典: Tatoeba文番号 149636
TatoebaCC BY 2.0 FR

手をきれいに洗いましたか。

英語の訳

  • Did you wash your hands?
出典: Tatoeba文番号 148630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

春らしくなってきましたね。

英語の訳

  • I feel spring in the air.
出典: Tatoeba文番号 147597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

所持金はいくらありますか。

英語の訳

  • How much money do you have with you?
  • How much money do you have on you?
出典: Tatoeba文番号 147495
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は新しい局面を呈した。

英語の訳

  • The situation has taken on a new aspect.
出典: Tatoeba文番号 146056
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物をきらしてしまった。

英語の訳

  • We have run short of food.
出典: Tatoeba文番号 145890
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい机を要求しましたか。

英語の訳

  • Did you request a new desk?
出典: Tatoeba文番号 145440
TatoebaCC BY 2.0 FR

新鮮な果物は君の体によい。

英語の訳

  • Fresh fruit is good for you.
出典: Tatoeba文番号 145240
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞から記事を切り抜いた。

英語の訳

  • I clipped some articles out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 145185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深呼吸をして楽にしなさい。

英語の訳

  • Take a deep breath and then relax.
出典: Tatoeba文番号 145055
TatoebaCC BY 2.0 FR

紳士の人からお先にどうぞ。

英語の訳

  • Gentlemen first.
出典: Tatoeba文番号 144854
TatoebaCC BY 2.0 FR

親知らずがはえかけてきた。

英語の訳

  • My wisdom teeth are coming in.
出典: Tatoeba文番号 144780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親知らずがはえてきました。

英語の訳

  • My wisdom teeth are coming in.
  • I'm getting my wisdom tooth.
  • One of my wisdom teeth is coming in.
出典: Tatoeba文番号 144779
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は正直でなければならぬ。

英語の訳

  • A man must be honest.
出典: Tatoeba文番号 144476
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局損にはならない。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142896
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く素晴らしい天気ですね。

英語の訳

  • It's a beautiful day, isn't it?
  • It's beautiful weather, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 140888
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい天気ではないか。

英語の訳

  • Isn't it a lovely day!
  • Isn't this weather just great!
  • Lovely day, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 140638
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は訪問客に親切でした。

英語の訳

  • The villagers were kind to their visitors.
出典: Tatoeba文番号 138885
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰かが秘密を敵に漏らした。

英語の訳

  • Someone leaked the secret to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 137061
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弾丸は彼の胸部を貫通した。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest.
出典: Tatoeba文番号 127323