YOMI読みの道

例文

らい病を含む例文一覧

らい病を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全239件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らい病
前の25件9 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。

英語の訳

  • His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
出典: Tatoeba文番号 1119311
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。

英語の訳

  • We have to get him to the hospital before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 651908
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパには今ではこの病気の新たな症例は全くないと報道されている。

英語の訳

  • Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
出典: Tatoeba文番号 192857
TatoebaCC BY 2.0 FR

重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。

英語の訳

  • Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
出典: Tatoeba文番号 147968
TatoebaCC BY 2.0 FR

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

英語の訳

  • He dreaded having to spend Christmas in hospital.
  • He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
  • He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 85343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。

英語の訳

  • The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
出典: Tatoeba文番号 183855
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。

英語の訳

  • I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
出典: Tatoeba文番号 85256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。

英語の訳

  • The letter was to let her know that he had been ill.
出典: Tatoeba文番号 209492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。

英語の訳

  • We must take his illness into consideration before marking his exam.
出典: Tatoeba文番号 117153
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。

英語の訳

  • As our father got ill, we had to live on a small income.
出典: Tatoeba文番号 84846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

英語の訳

  • Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
  • Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
出典: Tatoeba文番号 162041
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。

英語の訳

  • If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
出典: Tatoeba文番号 193845
TatoebaCC BY 2.0 FR

病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。

英語の訳

  • Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
出典: Tatoeba文番号 85338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。

英語の訳

  • If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.
出典: Tatoeba文番号 121120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。

英語の訳

  • She's become very thin in the long time since I last saw her. I wonder if she's fallen seriously ill or something.
出典: Tatoeba文番号 1466018
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。

英語の訳

  • The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当病院には、免疫力が低下した患者さんを感染から守るため、無菌室を10床完備しております。

英語の訳

  • This hospital has prepared 10 beds in a sterilised room in order to protect patients with weakened immune systems.
出典: Tatoeba文番号 9494260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。

英語の訳

  • Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
出典: Tatoeba文番号 1086490
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。

英語の訳

  • You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
出典: Tatoeba文番号 195079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新芽が出る季節は、病気の芽が出てくる時期ともいうから、くれぐれもお大事になさってくださいね。

英語の訳

  • In the season where buds begin to bloom, disease is also said to bloom, so please take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 9934215
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。

英語の訳

  • Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
出典: Tatoeba文番号 75262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。

英語の訳

  • For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
出典: Tatoeba文番号 1128451
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。

英語の訳

  • At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
出典: Tatoeba文番号 190378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」

英語の訳

  • "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
出典: Tatoeba文番号 76977
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。

英語の訳

  • In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
出典: Tatoeba文番号 201241