使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らい病を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはただちに病人を病院に送った。
英語の訳
彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
英語の訳
彼女が病気だということは明らかだ。
英語の訳
彼女は子供のころ病弱だったらしい。
英語の訳
トムはこの近くの病院で働いています。
英語の訳
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
父は明らかに自分の病気を恐れていた。
英語の訳
子供たちは川崎病を患っているようだ。
英語の訳
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。
英語の訳
新しい病院に寄付をお願いいたします。
英語の訳
新薬のおかげで私は病気から回復した。
英語の訳
彼が病気だというのは明らかなようだ。
英語の訳
彼はまもなく病気から回復するだろう。
英語の訳
村人たちは次々と病気で倒れていった。
英語の訳
彼は重い病気のために来られなかった。
英語の訳
彼は病気にもかかわらず会に出席した。
英語の訳
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
英語の訳
一番近い病院まで、どれぐらいありますか?
英語の訳
熱あるなら早めに病院行った方がいいよ。
英語の訳
私だったら別の病院に行ってみると思う。
英語の訳
その子は病気で日曜から入院しています。
英語の訳
その病院は取り引きを3年間禁じられた。
英語の訳
もし病気でないならご一緒するのですが。
英語の訳
我々は新たな種類の病気に直面している。
英語の訳
健康の価値は病気になるまでわからない。
英語の訳