YOMI読みの道

例文

よろけるを含む例文一覧

よろけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全407件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よろける
前の25件11 / 17次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはいつも6時半ぐらいに目を覚ますんだけど、大抵7時になるまで起きてこないよ。

英語の訳

  • Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven.
出典: Tatoeba文番号 10137986
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムもメアリーも、二人ともこの状況下でできるだけのことをしようと心に決めている。

英語の訳

  • Tom and Mary are both determined to make the best of this situation.
出典: Tatoeba文番号 3568295
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この界隈に、すごくいいレストランを一軒知っているんだ。手頃な値段で美味いんだよ。

英語の訳

  • I know a great restaurant in the area. It's not too pricey and the food is delicious.
出典: Tatoeba文番号 3402108
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。

英語の訳

  • Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
出典: Tatoeba文番号 200871
TatoebaCC BY 2.0 FR

数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。

英語の訳

  • A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
出典: Tatoeba文番号 143501
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。

英語の訳

  • There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
出典: Tatoeba文番号 75097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、おでこが広いだけだって言ってるけどさ、要は生え際が後退してるってことだろ。

英語の訳

  • That guy said he had a wide, prominent forehead, but in fact, his hairline is receding.
出典: Tatoeba文番号 1889914
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。

英語の訳

  • Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
出典: Tatoeba文番号 882424
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。

英語の訳

  • If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
出典: Tatoeba文番号 233908
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。

英語の訳

  • Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
出典: Tatoeba文番号 172432
TatoebaCC BY 2.0 FR

実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。

英語の訳

  • Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
出典: Tatoeba文番号 149288
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。

英語の訳

  • Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
出典: Tatoeba文番号 12581605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはいつも6時半ぐらいに起きるんだけど、大抵7時になるまでベッドから出てこないよ。

英語の訳

  • Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven.
出典: Tatoeba文番号 10137988
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

決して外国語には翻訳できないような文章を投稿することは、運営妨害に当たるのだろうか。

英語の訳

  • Won't contributing sentences that can't ever be translated into foreign languages get in the way of operations?
出典: Tatoeba文番号 4291627
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。

英語の訳

  • I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
出典: Tatoeba文番号 3122109
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。

英語の訳

  • Most people think computers will never be able to think.
出典: Tatoeba文番号 1237046
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。

英語の訳

  • You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
出典: Tatoeba文番号 868163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。

英語の訳

  • The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206080
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。

英語の訳

  • On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
出典: Tatoeba文番号 174858
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。

英語の訳

  • The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
出典: Tatoeba文番号 141484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

英語の訳

  • Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
出典: Tatoeba文番号 78070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「なんで、メアリーは怒られずに俺だけ怒られるんだよ」「日頃の行いが物を言うってことよ」

英語の訳

  • "Why do you only ever get mad at me but always leave Mary alone?" "They say one's everyday conduct speaks volumes."
出典: Tatoeba文番号 10302053
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」

英語の訳

  • "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
出典: Tatoeba文番号 3006463
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。

英語の訳

  • Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 794668
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。

英語の訳

  • I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
出典: Tatoeba文番号 234594