YOMI読みの道

例文

よりを戻すを含む例文一覧

よりを戻すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件よりを戻す
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとよりを戻すの?

英語の訳

  • Are you and Tom getting back together?
出典: Tatoeba文番号 10301663
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れを取り戻す事ができればよいのに。

英語の訳

  • I wish I could make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 126693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。

英語の訳

  • I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
出典: Tatoeba文番号 156055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、よりを戻すつもりなの?

英語の訳

  • Are Tom and Mary getting back together?
出典: Tatoeba文番号 10301702
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一度別れた彼とよりを戻したいと思っています。

英語の訳

  • I want to get back together with the boyfriend I broke up with.
出典: Tatoeba文番号 3054850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。

英語の訳

  • I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
出典: Tatoeba文番号 164479
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。

英語の訳

  • Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
出典: Tatoeba文番号 203490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。

英語の訳

  • He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
出典: Tatoeba文番号 104269
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。

英語の訳

  • To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him.
  • To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
出典: Tatoeba文番号 85341
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。

英語の訳

  • Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
出典: Tatoeba文番号 1018765
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。

英語の訳

  • I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.
出典: Tatoeba文番号 2535477
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。

英語の訳

  • What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
出典: Tatoeba文番号 347853
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。

英語の訳

  • This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347897