YOMI読みの道

例文

よりけりを含む例文一覧

よりけりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,793件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりけり
1 / 72次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人で行けよ。

英語の訳

  • Go alone.
出典: Tatoeba文番号 10157821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

色気より食い気。

英語の訳

  • Fair words fill not the belly.
出典: Tatoeba文番号 145954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水たまりだらけよ。

英語の訳

  • There are puddles everywhere.
出典: Tatoeba文番号 10773155
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

予約注文承ります。

英語の訳

  • We accept pre-order reservations.
出典: Tatoeba文番号 8210823
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お酒強くなりたい。

英語の訳

  • I want to be able to hold my liquor better.
出典: Tatoeba文番号 3710893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宇宙旅行は危険だよ。

英語の訳

  • Space travel is dangerous.
出典: Tatoeba文番号 12700729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は良妻賢母だよ。

英語の訳

  • She's a wonderful wife and mother.
出典: Tatoeba文番号 9834927
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごめん、取り消すよ。

英語の訳

  • I'm sorry. I take back my words.
出典: Tatoeba文番号 219073
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ペンは剣よりも強し。

英語の訳

  • The pen is mightier than the sword.
出典: Tatoeba文番号 196616
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく気が滅入ります。

英語の訳

  • I feel depressed often.
  • I often feel depressed.
出典: Tatoeba文番号 192786
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

王は権力を乱用した。

英語の訳

  • The king abused his power.
出典: Tatoeba文番号 188496
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ利用する。

英語の訳

  • You should try to make the most of your opportunities.
出典: Tatoeba文番号 147674
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜がすっかり更けた。

英語の訳

  • The night was far advanced.
出典: Tatoeba文番号 79772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人は結婚する予定なの?

英語の訳

  • Are you two planning to get married?
出典: Tatoeba文番号 8823046
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

御用があれば承ります。

英語の訳

  • What can I do for you?
出典: Tatoeba文番号 3555505
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけスリに御用心。

英語の訳

  • Above all, beware of pickpockets.
出典: Tatoeba文番号 199694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言い訳ばかりするなよ。

英語の訳

  • Don't just keep making excuses.
出典: Tatoeba文番号 174794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は同僚に受けがよい。

英語の訳

  • He's popular among his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 101638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

責任を擦り付けないでよ。

英語の訳

  • Hold on, don't pin responsibility on me.
出典: Tatoeba文番号 12098571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩いて行ける距離ですよ。

英語の訳

  • It's within walking distance.
出典: Tatoeba文番号 11926637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健は、トムよりチビです。

英語の訳

  • Ken is shorter than Tom.
出典: Tatoeba文番号 11870835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流行を追いかけすぎだよ。

英語の訳

  • You are too eager to follow fashion trends.
  • You follow fashion too much.
出典: Tatoeba文番号 11038530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

より現実的な計画ですよ。

英語の訳

  • It's a more realistic plan.
出典: Tatoeba文番号 10921869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の結婚式は明日だよ。

英語の訳

  • Their wedding is tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10043161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご用件は伺っておりますか?

英語の訳

  • Are you being waited on?
  • Have you been waited on?
出典: Tatoeba文番号 9323502