使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
思ったより簡単だった。
英語の訳
誰にも理解できないよ。
英語の訳
只より高いものはない。
英語の訳
家庭料理部へようこそ。
英語の訳
一人の時間が必要です。
英語の訳
風の便りで聞きました。
英語の訳
雷がゴロゴロいったよ。
英語の訳
あまり感じよくないよ。
英語の訳
どうにか乗り越えるよ。
英語の訳
駅まではかなり遠いよ。
英語の訳
彼は私より3個上だよ。
英語の訳
あの林檎、旨かったよ。
英語の訳
割り勘にしてるんだよ。
英語の訳
最寄りの駅はどこですか?
英語の訳
簡単でわかりやすいよ。
英語の訳
かなり酔ってたんだよ。
英語の訳
猫は犬より賢いんですか?
英語の訳
彼女は私よりも小さい。
英語の訳
帰りは私が運転しようか?
英語の訳
私一人っ子がよかった。
英語の訳
知ったかぶりすんなよ。
英語の訳
彼女は私より足が速い。
英語の訳
彼女は彼より背が高い。
英語の訳
彼女は頼りにできるよ。
英語の訳
彼は父親より背が高い。
英語の訳