使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人格は財産よりも重要である。
英語の訳
先生はがっかりしてるようだ。
英語の訳
全く彼女にはうんざりしたよ。
英語の訳
太陽は光と熱を与えてくれる。
英語の訳
太陽は私達に光と熱を与える。
英語の訳
太陽は東から昇り、西へ沈む。
英語の訳
待つより他に仕方がなかった。
英語の訳
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
英語の訳
大阪の人口は神戸よりも多い。
英語の訳
鳥だったらよかったのになぁ。
英語の訳
途中で乗り換えが必要ですか。
英語の訳
彼が30才より若いはずがない。
英語の訳
彼からもう五年も便りがない。
英語の訳
彼からよく便りがありますか。
英語の訳
彼が私より先に水中に入った。
英語の訳
彼が頼りにしているのは父だ。
英語の訳
彼とはあまり親しくするなよ。
英語の訳
彼にこの時計を修理させよう。
英語の訳
彼のいう事は要領を得ている。
英語の訳
彼の兄は私より2つ年上です。
英語の訳
彼の勢力は国中に及んでいる。
英語の訳
彼の努力には、頭が下がるよ。
英語の訳
彼の要求は次の通りであった。
英語の訳
彼の両親は上京する予定です。
英語の訳
彼の論文の方が私のよりいい。
英語の訳