TatoebaCC BY 2.0 FR
朝食前の散歩は気分がよい。
英語の訳
- A walk before breakfast is refreshing.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
めっちゃ近くよ。歩きで5分ってとこ。
英語の訳
- It's very near. It's a five minute walk.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
隣の赤ちゃん、よちよち歩きし始めたよ。
英語の訳
- The neighbor's baby has started to toddle.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕たちはいつもより急ぎ足で歩きました。
英語の訳
- We walked more quickly than usual.
TatoebaCC BY 2.0 FR
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
英語の訳
- The long walk gave him a good appetite.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
英語の訳
- I think it dangerous walking alone at night.
- I think it's dangerous to walk alone at night.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
英語の訳
- My legs hurt because I walked a lot today.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
英語の訳
- He walked down the street whistling cheerfully.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日は一日中歩き回ってたから、もう足が棒だよ。
英語の訳
- I've been walking around all day today, and my legs are killing me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
英語の訳
- The man stepped aside for her to enter the room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
英語の訳
- I walked on tiptoes so as not to wake the baby.
TatoebaCC BY 2.0 FR
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
英語の訳
- Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
英語の訳
- Whether we were tired or not, we had to walk on.
TatoebataroCC BY 2.0 FR
今日天気がよければ、子供たちと散歩に行きたいと思っています。
英語の訳
- If the weather is fine today, I would like to go for a walk with my children.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
英語の訳
- She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
英語の訳
- Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
英語の訳
- Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
TatoebacartalsCC BY 2.0 FR
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
英語の訳
- You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
英語の訳
- Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
英語の訳
- Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
TatoebaCC BY 2.0 FR
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
英語の訳
- In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お姫様ごっこをしていた娘は私のスカートをドレスのように身にまとい、ずるずる引きずりながらこっちに向かって歩いてきた。
英語の訳
- My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
英語の訳
- They all have arms, legs, and heads, and they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.
- We all have arms, legs, and heads. We all walk and talk. But now there's something that seeks to divide us.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
英語の訳
- America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?