YOMI読みの道

例文

よく言うを含む例文一覧

よく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よく言う
前の25件16 / 25次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。

英語の訳

  • My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
出典: Tatoeba文番号 5085
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと10月にオーストラリアに行く予定だと言っていた。

英語の訳

  • Tom mentioned that he and Mary were planning to go to Australia in October.
出典: Tatoeba文番号 13266242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギュッとして「大丈夫だよ」って言ってくれる人が欲しいんだけど。

英語の訳

  • I need someone to hug me and tell me everything is going to be OK.
出典: Tatoeba文番号 10623160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らに何と言われようと、月曜日にボストンに行くつもりでいるよ。

英語の訳

  • No matter what they tell me, I still plan to go to Boston on Monday.
出典: Tatoeba文番号 9941997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「えっと」とか「あの」とか、ついつい口癖で言っちゃうんだよな。

英語の訳

  • I make a habit of saying "Umm" and "Uhh" a lot.
出典: Tatoeba文番号 9926968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、直接言ってよ。

英語の訳

  • Cut to the point. If there is something you want to say then say it.
出典: Tatoeba文番号 8938763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。

英語の訳

  • I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
出典: Tatoeba文番号 1346483
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。

英語の訳

  • I've come, as my mother told me to deliver this here.
出典: Tatoeba文番号 475327
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。

英語の訳

  • It sounds as if genius compensates for lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 205374
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。

英語の訳

  • Far from hesitating, she willingly offered to help me.
出典: Tatoeba文番号 202949
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。

英語の訳

  • If you happen to see him, please give him my best regards.
出典: Tatoeba文番号 193502
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。

英語の訳

  • The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
出典: Tatoeba文番号 190798
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。

英語の訳

  • When it began to rain, she told her son to take in the washing.
出典: Tatoeba文番号 189745
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。

英語の訳

  • Who that understands music could say his playing was good?
出典: Tatoeba文番号 188257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。

英語の訳

  • If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
出典: Tatoeba文番号 172398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。

英語の訳

  • I often say a great doctor kills more people than a great general.
出典: Tatoeba文番号 158653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。

英語の訳

  • I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
出典: Tatoeba文番号 155428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。

英語の訳

  • His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
出典: Tatoeba文番号 119672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。

英語の訳

  • What is he talking about? It just doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 109364
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

英語の訳

  • Remind me that the meeting is on Monday.
出典: Tatoeba文番号 82547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。

英語の訳

  • To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
出典: Tatoeba文番号 78825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。

英語の訳

  • If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
出典: Tatoeba文番号 78228
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。

英語の訳

  • Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
出典: Tatoeba文番号 13155177
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムまじむかつく。殴り殺してえわ」「おい、物騒なこと言うなよ」

英語の訳

  • "Tom is seriously getting on my nerves, I want to beat him to death." "Hey! Don't say such bad things."
出典: Tatoeba文番号 3714910
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。

英語の訳

  • In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
出典: Tatoeba文番号 1667985