あの双子、本当によく似てるから、どっちがどっちか見分けがつかないんだよ。
英語の訳
- The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.
「トムってよく見るとかっこいいよね」「え、よく見なくてもかっこよくない?」
英語の訳
- "If you take a good look at Tom he is really cool isn't he?" "He is cool even if you don't see him, no?"
なんかさあ、沈んでいく夕日を見てると、切ない気持ちになっちゃうんだよね。
英語の訳
- Hmm, watching the sun set makes me kinda sad.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
英語の訳
- Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
英語の訳
- Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
英語の訳
- If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
英語の訳
- I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
彼の発言一見正しいように聞こえるが、よく考えると矛盾していることに気づく。
英語の訳
- His statement sounds correct at first, but upon thinking carefully, you realize it's contradictory.
ここのふぞろいカステラって、わざとふぞろいにしてお得に見せかけてるんだよ。
英語の訳
- The unique cakes here are only unique to make it look like a good deal.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
英語の訳
- Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
英語の訳
- To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
英語の訳
- The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
英語の訳
- Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
あまりたくさんの人の意見を聞いていると、逆に身動きが取れなくなってしまうよ。
英語の訳
- If you ask too many people for their opinions, you'll end up not knowing what to do.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
英語の訳
- As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
英語の訳
- That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
英語の訳
- The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
英語の訳
- Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
英語の訳
- In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
英語の訳
- It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
英語の訳
- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
トムが小さい頃は本当にお母さんっ子で、私の姿が見えなくなるだけで泣いてたのよ。
英語の訳
- When Tom was little, he was such a mama's boy. He would cry if he couldn't see me.
日本語を勉強して嬉しかったのは、字幕なしでドラマが見られるようになったことだ。
英語の訳
- Being able to watch a drama without subtitles made me very glad I studied Japanese.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
英語の訳
- Resolving a differential equation means finding the functions that satisfy it.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
英語の訳
- We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.