YOMI読みの道

例文

よく焼きを含む例文一覧

よく焼きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件よく焼き
1 / 1
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やきもちを焼くなよ。

英語の訳

  • You shouldn't be jealous.
出典: Tatoeba文番号 3357707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たこ焼きなら作れるよ。

英語の訳

  • I can make takoyaki.
出典: Tatoeba文番号 8606887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はよく焼いた肉が好きだ。

英語の訳

  • I like my meat well done.
出典: Tatoeba文番号 154755
TatoebaryanthewiredCC BY 2.0 FR

日本でお好み焼きよく食べました。

英語の訳

  • In Japan, I often ate okonomiyaki.
出典: Tatoeba文番号 792518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は、焼け付くような暑さだった。

英語の訳

  • Yesterday was scorching hot.
出典: Tatoeba文番号 11199047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、パンを焼くのが好きなんだよ。

英語の訳

  • Tom likes to bake bread.
出典: Tatoeba文番号 9576679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全身が焼き尽くされるような感じがした。

英語の訳

  • I felt a burning sensation all over.
出典: Tatoeba文番号 140797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日焼け後の皮がベロベロめくれてきちゃったよ。

英語の訳

  • After I got sunburn, my skin was burnt and began to turn inside out.
出典: Tatoeba文番号 1790824
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。

英語の訳

  • Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
出典: Tatoeba文番号 216956
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。

英語の訳

  • After he got drunk in the beef barbecue restaurant, he vomited all over the place.
出典: Tatoeba文番号 1212001
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。

英語の訳

  • Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
出典: Tatoeba文番号 213843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。

英語の訳

  • If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.
出典: Tatoeba文番号 5086
TatoebaCC BY 2.0 FR

「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」

英語の訳

  • "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."
出典: Tatoeba文番号 77002
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「このベジタリアンのお店、美味しそうじゃない?ねぇ、今日行ってみようよ」「俺、肉が食べたいんだけど」「えっ、昨日、焼肉食べてなかった?」「昨日は昨日、今日は今日。それに俺、肉なら毎日でも食べれるし」「もういい。違う人、誘う。じゃぁね」

英語の訳

  • "Doesn't this vegetarian restaurant look good? Let’s try it today!" "I'm in the mood for meat, though." "But didn’t we have yakiniku yesterday?" "Yesterday was yesterday; today is today. Besides, I could eat meat every day." "Forget it. I'll ask someone else. See you later."
出典: Tatoeba文番号 10775818
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 330754
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832