YOMI読みの道

例文

よくある質問を含む例文一覧

よくある質問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件よくある質問
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはよくある質問です。

英語の訳

  • This is a common question.
出典: Tatoeba文番号 11922040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはよくある質問だよ。

英語の訳

  • That's a popular question.
出典: Tatoeba文番号 8976759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「よくある質問」はお読みになりましたか?

英語の訳

  • Have you read the FAQ?
出典: Tatoeba文番号 9546334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、あなたの質問に答えてくれるよ。

英語の訳

  • Tom will answer your questions.
出典: Tatoeba文番号 9884895
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。

英語の訳

  • My son often worries me by asking a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 140061
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。

英語の訳

  • I've received many questions from students asking about choices and methods of reading. My answers have never led to anything productive. I think it's not dissimilar to asking what kind of person you should love or which kind of love you should have.
  • I have often been questioned by students about how to choose books and how to read them. I could never reply to these questions but in vague terms. I feel it is not so different from being asked what kind of person one should love or what kind of love one should have.
出典: Tatoeba文番号 2555220