YOMI読みの道

例文

よき人を含む例文一覧

よき人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よき人
前の25件36 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。

英語の訳

  • It matters not how a man dies, but how he lives.
出典: Tatoeba文番号 144372
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。

英語の訳

  • Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
出典: Tatoeba文番号 144361
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。

英語の訳

  • Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
出典: Tatoeba文番号 144299
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。

英語の訳

  • It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
出典: Tatoeba文番号 74153
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」

英語の訳

  • "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
出典: Tatoeba文番号 3059418
TatoebaInariCC BY 2.0 FR

機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。

英語の訳

  • A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
出典: Tatoeba文番号 2797160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。

英語の訳

  • In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
出典: Tatoeba文番号 235917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果、53,000人のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。

英語の訳

  • A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
出典: Tatoeba文番号 229889
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。

英語の訳

  • You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
出典: Tatoeba文番号 229836
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。

英語の訳

  • Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
出典: Tatoeba文番号 226360
TatoebaCC BY 2.0 FR

為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。

英語の訳

  • Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
出典: Tatoeba文番号 191022
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。

英語の訳

  • On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
出典: Tatoeba文番号 179617
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。

英語の訳

  • In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
出典: Tatoeba文番号 174645
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

英語の訳

  • Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
出典: Tatoeba文番号 144345
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。

英語の訳

  • Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
出典: Tatoeba文番号 136749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。

英語の訳

  • What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
出典: Tatoeba文番号 76819
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

好きになった人のことをもっとよく知りたくなったら,監禁して解剖してみるしか無いんですよ。

英語の訳

  • If you want to know a person you like better, you have to confine them and dissect them.
出典: Tatoeba文番号 4292060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。

英語の訳

  • A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
出典: Tatoeba文番号 997171
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。

英語の訳

  • A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
出典: Tatoeba文番号 229958
TatoebaCC BY 2.0 FR

キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。

英語の訳

  • The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
出典: Tatoeba文番号 225733
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。

英語の訳

  • This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
出典: Tatoeba文番号 221034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。

英語の訳

  • We will interview two people so we can hear both sides of this question.
出典: Tatoeba文番号 219413
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。

英語の訳

  • Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 179592
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。

英語の訳

  • It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?
出典: Tatoeba文番号 175844