YOMI読みの道

例文

ようやっとを含む例文一覧

ようやっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全839件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやっと
前の25件24 / 34次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。

英語の訳

  • A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 912157
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。

英語の訳

  • Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.
出典: Tatoeba文番号 202890
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。

英語の訳

  • On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
出典: Tatoeba文番号 179617
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

英語の訳

  • Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
出典: Tatoeba文番号 144345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。

英語の訳

  • The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
出典: Tatoeba文番号 141484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。

英語の訳

  • I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
出典: Tatoeba文番号 76713
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。

英語の訳

  • You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
出典: Tatoeba文番号 875399
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。

英語の訳

  • In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
出典: Tatoeba文番号 121838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。

英語の訳

  • There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
出典: Tatoeba文番号 91175
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

個人的に、変更が遅くなると残念だと思うけど、やっと良い方向に少しずつ向かいそうで嬉しいな!

英語の訳

  • I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better!
出典: Tatoeba文番号 10621710
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

英語の訳

  • The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 226614
TatoebaCC BY 2.0 FR

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。

英語の訳

  • He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
出典: Tatoeba文番号 175185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。

英語の訳

  • I came down from the back to get a better look at the board.
出典: Tatoeba文番号 174306
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。

英語の訳

  • As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
出典: Tatoeba文番号 98503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。

英語の訳

  • Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
出典: Tatoeba文番号 89819
TatoebaCC BY 2.0 FR

本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。

英語の訳

  • I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
出典: Tatoeba文番号 81596
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」

英語の訳

  • "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"
出典: Tatoeba文番号 77029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月って、ただ空に浮いているだけのように見えるけど、実際は、とてつもない速さで動いてるんだ。

英語の訳

  • The moon seems to just hang there in the sky, but in reality it's moving at a terrific speed.
出典: Tatoeba文番号 11890920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。

英語の訳

  • An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
出典: Tatoeba文番号 1106185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。

英語の訳

  • When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
出典: Tatoeba文番号 1070948
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あいつが品行方正だって?とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。

英語の訳

  • You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
出典: Tatoeba文番号 234677
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。

英語の訳

  • Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
出典: Tatoeba文番号 197201
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。

英語の訳

  • Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
出典: Tatoeba文番号 194127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

英語の訳

  • The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
出典: Tatoeba文番号 119635