使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようやくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
英語の訳
スターの野球選手はよくサインを求められる。
英語の訳
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
英語の訳
そんなに早く朝食をとる必要はなかったのに。
英語の訳
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
英語の訳
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
英語の訳
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
英語の訳
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
英語の訳
もう5分早く家を出ていればよかったのだが。
英語の訳
もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
英語の訳
医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
英語の訳
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
英語の訳
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
英語の訳
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
英語の訳
今日になってようやく事の詳細を知りました。
英語の訳
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
英語の訳
私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
英語の訳
私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
英語の訳
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
英語の訳
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
英語の訳
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
英語の訳
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
英語の訳
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
英語の訳
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
英語の訳
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
英語の訳