YOMI読みの道

例文

ようだを含む例文一覧

ようだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全9,254件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようだ
前の25件15 / 371次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはよい教科書だ。

英語の訳

  • This is a good textbook.
出典: Tatoeba文番号 218508
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最重要問題だ。

英語の訳

  • This is a matter of supreme importance.
出典: Tatoeba文番号 218395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これまでは順調だよ。

英語の訳

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 218039
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは費用の問題だ。

英語の訳

  • It's a matter of cost.
出典: Tatoeba文番号 204899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まさか。冗談言うなよ!

英語の訳

  • You must be kidding!
出典: Tatoeba文番号 195683
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会は利用すべきだ。

英語の訳

  • You must take advantage of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 183366
TatoebaAsakurayoh11CC BY 2.0 FR

金は鉄よりも貴重だ。

英語の訳

  • Gold is more precious than iron.
出典: Tatoeba文番号 179720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が正しいと思うよ。

英語の訳

  • I think you're right.
  • I guess you are right.
  • I think that you're right.
出典: Tatoeba文番号 178942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急いだほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better hurry up.
出典: Tatoeba文番号 177360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は手先が器用だね。

英語の訳

  • You have a light hand, don't you?
出典: Tatoeba文番号 177159
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君は正直者のようだ。

英語の訳

  • You seem an honest man.
  • You seem to be an honest man.
出典: Tatoeba文番号 177107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は木曜日だった。

英語の訳

  • Yesterday was Thursday.
出典: Tatoeba文番号 169944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは海で泳いだ。

英語の訳

  • We swam in the sea.
出典: Tatoeba文番号 166007
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

試着室は今使用中だ。

英語の訳

  • The fitting room is being used now.
出典: Tatoeba文番号 151003
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

車酔いするほうだっけ?

英語の訳

  • Don't you tend to get carsick?
出典: Tatoeba文番号 148919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手の下しようが無い。

英語の訳

  • There's nothing to be done about it.
出典: Tatoeba文番号 148649
TatoebaCC BY 2.0 FR

需要関係がタイトだ。

英語の訳

  • The supply-demand balance is tight.
出典: Tatoeba文番号 148310
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を一緒にしよう。

英語の訳

  • Let's do the homework together.
  • Let's do our homework together.
出典: Tatoeba文番号 147859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出席者は40人だった。

英語の訳

  • There were forty people present.
出典: Tatoeba文番号 147723
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ利用する。

英語の訳

  • You should try to make the most of your opportunities.
出典: Tatoeba文番号 147674
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

少年よ、大志を抱け。

英語の訳

  • Boys, be ambitious.
出典: Tatoeba文番号 146505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冗談じゃないんだよ。

英語の訳

  • It's no joke.
  • It's not a joke.
  • This is not a joke.
出典: Tatoeba文番号 146120
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物は生命に必要だ。

英語の訳

  • Food is necessary for life.
出典: Tatoeba文番号 145775
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡眠は健康に必要だ。

英語の訳

  • Sleep is necessary to good health.
  • Sleep is necessary for good health.
出典: Tatoeba文番号 143613
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶好のチャンスだよ。

英語の訳

  • It's now or never.
出典: Tatoeba文番号 141954