YOMI読みの道

例文

ゆるゆるを含む例文一覧

ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,652件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆるゆる
前の25件16 / 147次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油はタンカーで運ばれる。

英語の訳

  • Oil is transported by tanker.
出典: Tatoeba文番号 142317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪だるまを作ったのは誰なの?

英語の訳

  • Who built the snowman?
出典: Tatoeba文番号 142015
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪をいただいた山が見える。

英語の訳

  • We see a snow-capped mountain.
出典: Tatoeba文番号 141963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪を見ると故郷を思い出す。

英語の訳

  • Snow reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 141962
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は夏は冬より早く昇る。

英語の訳

  • The sun rises earlier in summer than in winter.
出典: Tatoeba文番号 138116
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪で道が歩けなくなった。

英語の訳

  • The heavy snowfall blocked the roads.
出典: Tatoeba文番号 137431
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い休暇を取る余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford a long vacation.
出典: Tatoeba文番号 125953
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬の間は苗を鉢植えにする。

英語の訳

  • The young plants are potted during the winter.
出典: Tatoeba文番号 124365
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬来たりなば、春遠からじ。

英語の訳

  • If winter comes, can spring be far behind?
出典: Tatoeba文番号 124336
TatoebaCC BY 2.0 FR

徳の唯一の報酬は徳である。

英語の訳

  • The only reward of virtue is virtue.
出典: Tatoeba文番号 123483
TatoebaCC BY 2.0 FR

虹は空に弓じょうにかかる。

英語の訳

  • The rainbow forms an arc in the sky.
出典: Tatoeba文番号 122966
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は勇敢な国民である。

英語の訳

  • The Japanese are a brave people.
出典: Tatoeba文番号 122227
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅雨はいつ終わるのかしら。

英語の訳

  • I wonder when the rainy season will end.
出典: Tatoeba文番号 121514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が解雇される理由はない。

英語の訳

  • There is no reason why he should be dismissed.
出典: Tatoeba文番号 120539
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼には頼れる友人がいない。

英語の訳

  • He has no friends to fall back on.
  • He doesn't have a friend he can rely on.
出典: Tatoeba文番号 118724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇敢さは尊敬に値する。

英語の訳

  • His bravery is worth respecting.
出典: Tatoeba文番号 115962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気には激賞に値する。

英語の訳

  • His courage is worthy of high praise.
出典: Tatoeba文番号 115955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる希望を失った。

英語の訳

  • He was bereft of all hope.
出典: Tatoeba文番号 114796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる点で政治家だ。

英語の訳

  • He is a politician in all senses.
出典: Tatoeba文番号 114786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわゆるたたき上げだ。

英語の訳

  • He is what we call a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 114380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわゆる自由主義者だ。

英語の訳

  • He is a so called liberal.
出典: Tatoeba文番号 114370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわゆる正義の味方だ。

英語の訳

  • He is what is called a champion of justice.
出典: Tatoeba文番号 114365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はいわゆる文化人である。

英語の訳

  • He is what we call a man of culture.
出典: Tatoeba文番号 114362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく夕食に魚を食べる。

英語の訳

  • He often eats fish for dinner.
出典: Tatoeba文番号 110367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪友と付き合っている。

英語の訳

  • He keeps bad company.
出典: Tatoeba文番号 110206