使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
英語の訳
私はその理由を説明しようとしたが、無駄だった。
英語の訳
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
英語の訳
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
英語の訳
自分の上司に、車を貸してくれと頼む勇気はないよ。
英語の訳
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
英語の訳
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
英語の訳
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
英語の訳
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
英語の訳
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
英語の訳
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
英語の訳
久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
英語の訳
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
英語の訳
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
英語の訳
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
英語の訳
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
英語の訳
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
英語の訳
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
英語の訳
多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。
英語の訳
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
英語の訳
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
英語の訳
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
英語の訳
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
英語の訳
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
英語の訳